Go Fuck Yourself
It's been quite a while since I've seen that fake smile crying for a thrill.
If it would laugh for real to what I really feel I would hate it still.
What remains are scars when a fuck up's all you are friendship can't be seen.
It was like thin air that showed up everywhere, but it was never clean.
Go fuck yourself, man. Go fuck you
Go fuck yourself, man. Go fuck you
Go fuck yourself, man. Go fuck you
Look at what you did, the guy you call your kid does not know where you went.
Soon there'll be a day the boy looks up to say
Jesus Christ, it's you again, it's you again, it's you again.
Go fuck yourself, man. Go fuck you
I really start to sweat when love becomes a threat.
The cure against losing friends is not to have them at all.
But it turned into a mess when you brought her home I guess,
will she be the next in line? Go fuck yourself and go fuck yourself
And go fuck your...
Go fuck yourself, man. Go fuck you
Vete a la Mierda
Han pasado bastante tiempo desde que vi esa sonrisa falsa llorando por emoción.
Si se riera de verdad por lo que realmente siento, aún la odiaría.
Lo que queda son cicatrices cuando todo lo que eres es un desastre, la amistad no puede ser vista.
Era como el aire fino que aparecía por todas partes, pero nunca estaba limpio.
Vete a la mierda, hombre. Vete a la mierda
Vete a la mierda, hombre. Vete a la mierda
Vete a la mierda, hombre. Vete a la mierda
Mira lo que hiciste, el chico al que llamas tu hijo no sabe dónde fuiste.
Pronto llegará el día en que el chico mire hacia arriba y diga
¡Jesucristo, eres tú de nuevo, eres tú de nuevo, eres tú de nuevo!
Vete a la mierda, hombre. Vete a la mierda
Realmente empiezo a sudar cuando el amor se convierte en una amenaza.
La cura contra perder amigos no es tenerlos en absoluto.
Pero se convirtió en un lío cuando la trajiste a casa, supongo,
¿será ella la próxima en la fila? Vete a la mierda y vete a la mierda
Y vete a la mierda...
Vete a la mierda, hombre. Vete a la mierda