Kizudarake No Eikou
見上げれば星のように
miagereba hoshi no you ni
散りばめた無数のライト
chiribameta musuu no raito
浮き上がったリングの上は
ukiagatta ringu no ue wa
今日も七色の汗が飛ぶ
kyou mo nanairo no ase ga tobu
光ってないtonight! 俺の命も
hikattenai tonight! ore no inochi mo
僅かなこの瞬間にだけは
wazuka na kono shunkan ni dake wa
仕掛けられた花火みたいに
shikakerareta hanabi mitai ni
真っ赤に燃え上がって行く
makka ni moeagatte yuku
負け犬のつらさがある
makeinu no tsurasa ga aru
裏切りの棘が刺さる
uragiri no toge ga sasaru
渇き切ったリングサイドは
kawaki kitta ringu saido wa
暗い残酷な淵がある
kurai zankoku na fuchi ga aru
黙ってないtonight! 俺の体を
damattenai tonight! ore no karada o
流れるこの非常な血潮が
nagareru kono hijou na chishio ga
解き放たれた野獣みたいに
tokihanatareta yajuu mitai ni
次第に燃え上がってくる
shidai ni moeagatte kuru
哀れみの愛の言葉
awaremi no ai no kotoba
偽りの夢はいらない
itsuwari no yume wa iranai
見せかけの友情よりは
misekake no yuujou yori wa
むしろ別れの寒さがいいさ
mushiro wakare no samusa ga ii sa
分かってないtonight! 今の俺には
wakattenai tonight! ima no ore ni wa
孤独なこの匂いが似合いだ
kodoku na kono nioi ga niai da
ぶちあたって砕ける波には
buchiatatte kudakeru nami ni wa
優しさなど意味がないのさ
yasashisa nado imi ga nai no sa
Glory Covered in Scars
When I look up, like the stars
Countless lights are scattered
On the floating ring
Today, even my seven-colored sweat flies
Not shining tonight! Even my life
Only in this brief moment
Like a set off firework
Burning bright red
There is the pain of a loser
The thorns of betrayal pierce
The dried-up ringside
Has a dark, cruel abyss
Not silent tonight! The extraordinary blood
Flowing through my body
Like a released beast
Gradually ignites
Words of pitiful love
I don't need false dreams
Rather than fake friendship
I prefer the coldness of parting
Not understanding tonight! For me now
This lonely scent suits me
Against the crashing waves
Kindness has no meaning