The Other Band
and so where is your cause?
neanderthal matadors
you give me such, such
chronic indigestion
i see you on the floor
as subtle as unholy whores
you move in packs
like some starless constellation
'cos i know what it takes to arrive
at a conclusion
and i know where the others play
at revolution
i know what it takes to push it like a heroin
and i feel your eyes on me
so quick to point when you're in threes
like animals
but without the imagination
'cos i know what it takes to arrive
at a conclusion
and i know where the others play
at revolution
i know what it takes to push it like a heroin
does it hurt to see everybody knows me?
don't let it get you down, don't try to
show me
your mediocrity has bored them senseless
your mundanity is just so relentless
and so where is your cause?
neanderthal matadors
you give me such, such
chronic indigestion
oh so who was it now?
who did you in, who did you wrong?
do you believe your
bullshit manifestations?
La Otra Banda
y entonces, ¿dónde está tu causa?
matadores neandertales
me das tal, tal
indigestión crónica
te veo en el suelo
tan sutil como putas impías
te mueves en manadas
como alguna constelación sin estrellas
porque sé lo que se necesita para llegar
a una conclusión
y sé dónde juegan los demás
a la revolución
sé lo que se necesita para empujarlo como una heroína
y siento tus ojos en mí
tan rápidos para señalar cuando están en grupos de tres
como animales
pero sin la imaginación
porque sé lo que se necesita para llegar
a una conclusión
y sé dónde juegan los demás
a la revolución
sé lo que se necesita para empujarlo como una heroína
dañará ver que todos me conocen?
no dejes que te deprima, no intentes
mostrarme
tu mediocridad los ha aburrido hasta el cansancio
tu mediocridad es simplemente tan implacable
y entonces, ¿dónde está tu causa?
matadores neandertales
me das tal, tal
indigestión crónica
oh, entonces ¿quién fue ahora?
¿quién te hizo daño, quién te hizo mal?
¿crees en tus
manifestaciones de mierda?