Last Scene
あおいきれいなそらから
aoi kirei na sora kara
つゆかきけしてさいごがおとずれた
tsuyu kaki keshite saigo ga otozureta
せんろぞいにさくはな
senro zoi ni saku hana
ほほつたってなみだがたれおちたんだ
hoho tsutatte namida ga tare ochitanda
ああ
Aa
なんとなく
nan to naku
きみがだしたあいずで
kimi ga dashita aizu de
よるをぬけだしてになかかわればな
yoru wo nukedashite ninaka kawarebana
ああ
Aa
なんとなく
nan to naku
こわれたじゅわきとすすまないはなしで
kowareta juwaki to susumanai hanashi de
だいしなとこるでふさぐぼくらの
daishi na tokoru de fusagu bokura no
いぶつなかたちはまらないおもいも
ibutsu na katachi hamaranai omoi mo
どこまではしればしろくなるかな
doko made hashireba shiroku na rukana
そっとめをふせて
sotto me wo fusete
にげこんだはずのワンダーランド
nigekonda hazu no WONDER LAND
とおくでしゃだんきのとぎれるおと
tooku de shadanki no togireru oto
なるさよなら
naru sayonara
そっとめをふせて
sotto me wo fusete
にげこんだはずのワンダーランド
nigekonda hazu no WONDER LAND
うくしたおもいもひろがってける
ukushita omoi mo hirogatte keru
さよなら
sayonara
とけるほどすんだそら
Tokeru hodo sunda sora
Última Escena
Desde el cielo azul y hermoso
Las lágrimas caen y la última escena se acerca
Las flores florecen a lo largo del camino
Las mejillas mojadas por las lágrimas caen
Oh
De alguna manera
Escapando de la noche con tu voz
Oh
De alguna manera
Conversaciones rotas y silenciosas
Nuestros cuerpos se entrelazan en la oscuridad
Nuestros pensamientos inquietos no se detienen
¿Hasta dónde debemos correr para ser libres?
Cerrando suavemente los ojos
El país de las maravillas del que escapamos
A lo lejos, el sonido de la orquesta se desvanece
Se convierte en un adiós
Cerrando suavemente los ojos
El país de las maravillas del que escapamos
Los recuerdos perdidos se desvanecen
Adiós
El cielo tan claro que se derrite
Escrita por: Gotou Masafumi