Last Scene
あおいきれいなそらから
aoi kirei na sora kara
つゆかきけしてさいごがおとずれた
tsuyu kaki keshite saigo ga otozureta
せんろぞいにさくはな
senro zoi ni saku hana
ほほつたってなみだがたれおちたんだ
hoho tsutatte namida ga tare ochitanda
ああ
Aa
なんとなく
nan to naku
きみがだしたあいずで
kimi ga dashita aizu de
よるをぬけだしてになかかわればな
yoru wo nukedashite ninaka kawarebana
ああ
Aa
なんとなく
nan to naku
こわれたじゅわきとすすまないはなしで
kowareta juwaki to susumanai hanashi de
だいしなとこるでふさぐぼくらの
daishi na tokoru de fusagu bokura no
いぶつなかたちはまらないおもいも
ibutsu na katachi hamaranai omoi mo
どこまではしればしろくなるかな
doko made hashireba shiroku na rukana
そっとめをふせて
sotto me wo fusete
にげこんだはずのワンダーランド
nigekonda hazu no WONDER LAND
とおくでしゃだんきのとぎれるおと
tooku de shadanki no togireru oto
なるさよなら
naru sayonara
そっとめをふせて
sotto me wo fusete
にげこんだはずのワンダーランド
nigekonda hazu no WONDER LAND
うくしたおもいもひろがってける
ukushita omoi mo hirogatte keru
さよなら
sayonara
とけるほどすんだそら
Tokeru hodo sunda sora
Dernière Scène
Un ciel bleu et pur
La rosée s'efface, la fin approche
Des fleurs le long des rails
Les larmes coulent sur mes joues
Ah
D'une certaine manière
Avec le signe que tu as donné
Je sors de la nuit, si seulement je pouvais
Ah
D'une certaine manière
Avec un combiné cassé et une conversation qui n'avance pas
Nous, qui nous cachons dans un endroit précieux
Nos pensées, lourdes et étranges
Jusqu'où devrions-nous courir pour devenir blancs ?
Je ferme doucement les yeux
Dans ce pays des merveilles où je devrais être caché
Au loin, le bruit d'un ventilateur qui s'arrête
C'est un adieu
Je ferme doucement les yeux
Dans ce pays des merveilles où je devrais être caché
Des pensées flottantes qui s'étendent
Adieu
Un ciel si pur qu'il semble fondre
Escrita por: Gotou Masafumi