395px

Blood Circulator

Asian Kung-fu Generation

Blood Circulator

曖昧な評伝 拵えて浸ってるの
aimai na hyōden koshite hitatteru no
世世 歳歳 何を まだ待ってるの
yoyo toshidoshi nani wo mada matteru no

いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta
ため息ひとつ吐いて嘆いて
tameiki hitotsu haite nageite

寄生虫と蝸牛 渦巻いて転がってるの
kiseichū to mai mai uzumaite korogatteru no
深深 散散 響いて唸ってるの
shinshin sanzan hibiite unatteru no

いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta
此処は何処か
koko wa dokoka
声の在り処をそっと辿って
koe no arika wo sotto tadotte
ため息くらい飲み込んでしまえよ
tameiki kiku kurai nomikonde shimae yo

情熱 燃やしたあの頃を
jōnetsu moyashita ano koro wo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoide torimodosunda
縁で繋がれば この日々も
en de tsunagareba kono hibi mo
捨てるほど壊れてないだろう
suteru hodo kowaretenai darou

ジンジン心が痛むなら
jinjin kokoro ga itamu nara
観念の檻を打ち破るんだ
kannen no ori wo uchiyaburunda
延々 月日は巡るけど
en'en tsukihi wa meguru kedo
捨てるには闇が浅いだろう
suteru ni wa yami ga asai darou

雨は止んだよ
ame wa yanda yo
ヘッドライトをにじむ車道
heddo raito ga nijimu shadō
雨は止んだよ
ame wa yanda yo
傘を閉じた手が鈍く悴んで
kasa wo tojiteta ga nibuku kajikande

歩めを止めないで
ayume wo tomenaide
希望を捨てないで
kibō wo sutenai de
独りに泣きないで
hitori ni nakinaide
身体を傷つけないで
karada wo kizutsukenaide

愛に飢えないで
ai ni uenai de
憎しみ溜めないで
nikushimi tamenai de
どうか振り向いて
dōka furimuite
どうか 君よ
dōka kimi yo

いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta
此処は何処か
koko wa dokoka
声の在り処をそっと辿って
koe no arika wo sotto tadotte
ため息くらい飲み込んでしまえよ
tameiki kurai nomikonde shimae yo

情熱 燃やしたあの頃を
jōnetsu moyashita ano koro wo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoide torimodosunda
縁で繋がれば この日々も
en de tsunagareba kono hibi mo
捨てるほど壊れてないだろう
suteru hodo kowaretenai darou

ジンジン心が痛むなら
jinjin kokoro ga itamu nara
観念の檻を打ち破るんだ
kannen no ori wo uchiyaburunda
延々 月日は巡るけど
en'en tsukihi wa meguru kedo
捨てるには闇が浅いだろう
suteru ni wa yami ga asai darou

情熱 燃やしたあの頃を
jōnetsu moyashita ano koro wo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoide torimodosunda
愛を分け合えば この日々も
ai wo wakeaeba kono hibi mo
もう一度 君を照らすだろう
mōichido kimi wo terasu darou

Blood Circulator

I'm immersed in vague biographies, age after age, what are you still waiting for?

Before I knew it, I was alone, sighing and lamenting

Parasites and snails swirl and roll Deep, deep, scattered, echoing and groaning

Before I knew it, I was alone here, somewhere. Gently follow the source of that voice and swallow your sigh

I'll pour my heart and soul into bringing back those days when I burned with passion If we're connected by fate, these days won't be so broken that I'd throw them away

If your heart aches, break through the cage of your beliefs Time will go by endlessly, but the darkness is too shallow to throw away

The rain has stopped, the headlights are blurring the road. The rain has stopped, my hands are numb and numb as I close my umbrella

Don't stop walking Don't give up hope Don't cry alone Don't hurt yourself

Don't starve for love, don't accumulate hatred, please turn around, please, my dear

Before I knew it, I was alone here, somewhere. Gently follow the source of that voice and swallow your sigh

I'll pour my heart and soul into bringing back those days when I burned with passion If we're connected by fate, these days won't be so broken that I'd throw them away

If your heart aches, break through the cage of your beliefs Time will go by endlessly, but the darkness is too shallow to throw away

Let's pour our hearts and souls into bringing back those days when we burned with passion If we share our love, these days will shine on you once again

Escrita por: Masafumi Gotoh