395px

Bloedcirculator

Asian Kung-fu Generation

Blood Circulator

曖昧な評伝 拵えて浸ってるの
aimai na hyōden koshite hitatteru no
世世 歳歳 何を まだ待ってるの
yoyo toshidoshi nani wo mada matteru no

いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta
ため息ひとつ吐いて嘆いて
tameiki hitotsu haite nageite

寄生虫と蝸牛 渦巻いて転がってるの
kiseichū to mai mai uzumaite korogatteru no
深深 散散 響いて唸ってるの
shinshin sanzan hibiite unatteru no

いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta
此処は何処か
koko wa dokoka
声の在り処をそっと辿って
koe no arika wo sotto tadotte
ため息くらい飲み込んでしまえよ
tameiki kiku kurai nomikonde shimae yo

情熱 燃やしたあの頃を
jōnetsu moyashita ano koro wo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoide torimodosunda
縁で繋がれば この日々も
en de tsunagareba kono hibi mo
捨てるほど壊れてないだろう
suteru hodo kowaretenai darou

ジンジン心が痛むなら
jinjin kokoro ga itamu nara
観念の檻を打ち破るんだ
kannen no ori wo uchiyaburunda
延々 月日は巡るけど
en'en tsukihi wa meguru kedo
捨てるには闇が浅いだろう
suteru ni wa yami ga asai darou

雨は止んだよ
ame wa yanda yo
ヘッドライトをにじむ車道
heddo raito ga nijimu shadō
雨は止んだよ
ame wa yanda yo
傘を閉じた手が鈍く悴んで
kasa wo tojiteta ga nibuku kajikande

歩めを止めないで
ayume wo tomenaide
希望を捨てないで
kibō wo sutenai de
独りに泣きないで
hitori ni nakinaide
身体を傷つけないで
karada wo kizutsukenaide

愛に飢えないで
ai ni uenai de
憎しみ溜めないで
nikushimi tamenai de
どうか振り向いて
dōka furimuite
どうか 君よ
dōka kimi yo

いつのまにか独りになった
itsu no manika hitori ni natta
此処は何処か
koko wa dokoka
声の在り処をそっと辿って
koe no arika wo sotto tadotte
ため息くらい飲み込んでしまえよ
tameiki kurai nomikonde shimae yo

情熱 燃やしたあの頃を
jōnetsu moyashita ano koro wo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoide torimodosunda
縁で繋がれば この日々も
en de tsunagareba kono hibi mo
捨てるほど壊れてないだろう
suteru hodo kowaretenai darou

ジンジン心が痛むなら
jinjin kokoro ga itamu nara
観念の檻を打ち破るんだ
kannen no ori wo uchiyaburunda
延々 月日は巡るけど
en'en tsukihi wa meguru kedo
捨てるには闇が浅いだろう
suteru ni wa yami ga asai darou

情熱 燃やしたあの頃を
jōnetsu moyashita ano koro wo
心血注いで取り戻すんだ
shinketsu sosoide torimodosunda
愛を分け合えば この日々も
ai wo wakeaeba kono hibi mo
もう一度 君を照らすだろう
mōichido kimi wo terasu darou

Bloedcirculator

Vage biografieën, ik laat me erin onderdompelen
Jaar in, jaar uit, wat wacht ik nog steeds?

Voor ik het wist was ik alleen
Een zucht ontsnapt, ik klaag en zucht

Parasieten en slakken draaien en rollen rond
Diep en luid, het weerklinkt en gromt

Voor ik het wist was ik alleen
Waar ben ik hier?
Volg stilletjes de plek waar stemmen zijn
Slik die zucht maar gewoon in

Die passie van vroeger, die ik zo fel brandde
Ik zet mijn hart en ziel in om het terug te krijgen
Als we verbonden zijn, zijn deze dagen
Niet zo kapot dat ik ze weg kan gooien

Als je hart pijn doet, als het steekt
Breek de gevangenis van je gedachten
De tijd blijft maar draaien, maar
De duisternis is te ondiep om weg te gooien

De regen is gestopt
De koplampen vervagen op de weg
De regen is gestopt
De hand die de paraplu sluit, is traag en koud

Stop niet met lopen
Verlies de hoop niet
Huil niet alleen
Doe jezelf geen pijn

Verhonger niet naar liefde
Verzamel geen haat
Kijk alsjeblieft om
Alsjeblieft, jij

Voor ik het wist was ik alleen
Waar ben ik hier?
Volg stilletjes de plek waar stemmen zijn
Slik die zucht maar gewoon in

Die passie van vroeger, die ik zo fel brandde
Ik zet mijn hart en ziel in om het terug te krijgen
Als we verbonden zijn, zijn deze dagen
Niet zo kapot dat ik ze weg kan gooien

Als je hart pijn doet, als het steekt
Breek de gevangenis van je gedachten
De tijd blijft maar draaien, maar
De duisternis is te ondiep om weg te gooien

Die passie van vroeger, die ik zo fel brandde
Ik zet mijn hart en ziel in om het terug te krijgen
Als we liefde delen, zullen deze dagen
Je opnieuw verlichten.

Escrita por: Masafumi Gotoh