Right Now
薄いグレーの幕を纏って日陰る太陽
Usui GUREE no maku wo matotte niburu taiyou
路地裏の暗澹と灰燼
Rojiura no ankyo to HAIWEI
アスファルト斜めに決って街を行けば
ASUFARUTO naname ni kette machi wo yukeba
遠くビルの先に響く雷鳴
Tooku BIRU no saki ni hibiku raimei
急な雨に打たれて
Kyuu na ame ni utarete
ずぶ濡れになって寄れたシャツが
Zubunure ni natte YORE ta SHATSU ga
肩に臨み掛かるようだ
Kata ni noshi kakaruyou da
脳裏先を伝って
Nokisaki wo tsutatte
色取り取りの傘を分けて
Irotoridori no kasa wo wakete
彼は夜の端に滑り込んだ
Kare wa yoru no hashi ni suberikon da
擦り切れた帳を降ろして沈む太陽
Surikireta tobari oroshite shizumu taiyou
闇に灯るピンクのネオンサイン
Yami ni tomoru PINKU no NEONSAIN
アスファルト舐めるように街を行けば
ASUFARUTO nameru you ni machi wo yukeba
交わす舌の先が痛み出して
Kawasu shita no saki ga itamidashite
ドロドロになって
DORODORO ni natte
境目が曖昧になって溶けた夜が
Sakaime ga aimai ni natte toketa yoru ga
体を包み込むようだ
Karada wo tsutsumikomu you da
街灯を避けて
Machi akari wo sakete
行き交う人波を分けて
Yukikau hitonami wo wakete
もう彼女は暗闇を抜け出したんだ
Mou kanojo wa kurayami wo nukedashitanda
何を悩んでいるんだ
Nani wo kodawatteirunda
彼は誰
Kare wa dare?
何を欲しがっているんだ
Nani wo hoshi gatteirunda
あの子は誰
Ano ko wa dare?
君は誰
Kimi wa dare?
彼は誰
Kare wa dare?
あの子は誰
Ano ko wa dare?
君は誰
Kimi wa dare?
もう凝り固りなんだ
Mou korigori nanda
さあ、今心を脱ぎ捨てて
Saa, ima kokoro wo nugisutete
さあ、今言葉を脱ぎ晴らって
Saa, ima kotoba wo nuguiharatte
さあ、今ここからまた
Saa, ima koko kara mata
さあ、今さあ、今
Saa, ima saa, ima
悲しみが翼手を羽ばんでも
Kanashimi ga yukute wo haban demo
戸惑いが君の手を引いたって
Tomadoi ga kimi no te wo hiitatte
さあ、今ここからまた
Saa, ima koko kara mata
さあ、今僕らどこまでも行けるさ
Saa, ima bokura doko made mo yukeru sa
何処へも行けるさ
Doko e mo yukeru sa
さあ、今
Saa, ima
今、ここから
Ima, koko kara
Right Now
Draped in a thin gray veil, the sun's in the shade
In the back alleys, dark and ashen
As I walk through the streets at an angle on the asphalt
Thunder echoes far beyond the buildings
Hit by a sudden downpour
My shirt's soaked, clinging to me
It feels like it's hanging on my shoulder
Thoughts racing through my mind
As I weave through colorful umbrellas
He slipped into the edge of the night
Lowering the tattered curtain, the sun sinks
A pink neon sign lights up the dark
As I walk the streets, tasting the asphalt
The tip of my tongue starts to sting
Getting all muddy
The boundaries blur, the night melts away
Wrapping around my body like a blanket
Avoiding the streetlights
Parting the waves of people
She’s already escaped the darkness
What are you worried about?
Who is he?
What does he want?
Who is that girl?
Who are you?
Who is he?
Who is that girl?
Who are you?
You're already so set in your ways
Come on, now strip your heart bare
Come on, now let your words flow free
Come on, now from here again
Come on, now, come on, now
Even if sorrow spreads its wings
Even if confusion pulls your hand
Come on, now from here again
Come on, now we can go anywhere
We can go anywhere
Come on, now
Now, from here
Escrita por: Masafumi Gotoh, Takahiro Yamada, Masafumi Gotou