395px

Amor en el camino

Aska Yang

Ai On Kei

鼓動がひとつになった
Kodou ga hitotsu ni natta
寝息を重ねてみた
Neiki wo kasanete mita
何もかもが愛になじみんでゆく
Nanimokamo ga ai ni najiminde yuku

どちらともなくふたりは
Dochira to mo naku futari wa
同じ温度になった
Onaji ondo ni natta
無音の中
Muon no naka
深く包まれて
Fukaku tsutsumarete

薄い印くを吹き取るように
Usui inku wo fuki toru you ni
朝がページをめくる
Asa ga peeji wo mekuru
少し寒けた体が愛の温度欲かいる
Sukoshi same kaketa karada ga ai no ondo haka iru
欲しいものを欲しいと言える今は
Hoshii mono wo hoshii to ieru ima wa
うめあえるここだけは
Ume aeru koko dake wa

優しさに離れたり
Yasashisa ni hanare tari
寂しさに向かったり
Samishisa ni mukattari
心はなぜ生まれ方が違う
Kokoro wa naze umare kata ga chigau
いつもここにはふたりのままを
Itsumo koko ni wa futari no mama wo
伝える言葉がある
Tsutaeru kotoba ga aru
僕らは朝に隠れて
Bokura wa asa ni kakurete
愛の温度欲かいる
Ai no ondo haka iru
夢をめぐる毛布の中へ君を
Yume wo meguru moufu no naka he kimi wo
また迎えにいこうか
Mata mukae ni ikou ka

それはきっと見えなくて
Sore wa kitto mienakute
それはずっと消えなくて
Sore wa zutto kienakute
ふたりだけが感じ合える
Futari dake ga kanji aeru
結び目がここにある
Musubi me ga koko ni aru

いつか僕が話した
Itsuka boku ga hanashita
あの歌のような空を見てた
Ano uta no you na sora wo miteta

始まりは
Hajimari wa

Amor en el camino

El latido se convirtió en uno
Probé respirar juntos
Todo se va fusionando en el amor

Sin razón alguna, ambos
Alcanzamos la misma temperatura
En el silencio
Estamos profundamente envueltos

Como si estuviéramos leyendo una tenue señal
La mañana pasa las páginas
Nuestros cuerpos ligeramente fríos anhelan el calor del amor
Ahora podemos expresar lo que queremos
Solo aquí podemos estar satisfechos

A veces nos alejamos por la amabilidad
O nos dirigimos hacia la soledad
¿Por qué nuestros corazones nacen de manera diferente?
Siempre hay palabras que nos comunican tal como somos
Nos escondemos en la mañana
Anhelando el calor del amor
¿Debería ir a buscarte de nuevo dentro de la manta que envuelve nuestros sueños?

Seguramente no se ve
Seguramente no desaparece
Solo nosotros podemos sentirlo
El nudo está aquí

Alguna vez miré al cielo
Como en esa canción que canté

Esto es solo el comienzo

Escrita por: