395px

Lamento

Asriel

Lament

どうかかなしいあめだったきょうが
Dou ka kanashii amedatta kyou ga
いみあるひにななるように
Imi aru hi ni naru you ni
どうかぼくらのいのりとどいてほしい
Dou ka bokura no inori todoite hoshii
あしたのきりのむこう
Ashita no kiri no mukou

ふかくふかくそのおくかすかにみゆひかり
Fukaku fukaku sono oku kasuka ni mi yu hikari
どこまでもどこまでも
Doko made mo doko made mo
えいえんむげんループされるひびのなか
Eien mugen RUUPU sareru hibi no naka
どこまでもあるいてく
Doko made mo aruite ku

ぼくらはまだぼくらはしらない
Bokura wa mada bokura wa shiranai
このみちがつづくばしょを
Kono michi ga tsudzuku basho o
ぼくらがみてたのはあしもとだけ
Bokura ga miteta no wa ashimoto dake
つないだたしかなたったいっぽ
Tsunaida tashikana tatta ippo

どうかなにもかもいとしいままに
Dou ka nani mo kamo itoshii mama ni
かんじていきられるように
Kanjite ikirareru you ni
そうさぼくらのいのりはどこからだって
Sou sa bokura no inori wa doko kara datte
ささげるきりのむこう
Sasageru kiri no mukou

いたいいたいなげきはみせないようにして
Itai itai nageki wa misenai you ni shite
どこまでもどこまでも
Doko made mo doko made mo
えいえんかさなるようにしつよくあれ
Eien kasanaru you ni shi tsuyoku are
どこまでもかんじる
Doko made mo kanjiru

ぼくらはまだきょうをぼくらはまだあすを
Bokura wa mada kyou wo bokura wa mada asu o
そしてじぶんじしんをしらぬまま
Soshite jibun jishin o shiranu mama
すがたをうつすよりまえをみすえ
Sugata o utsusu yori mae o misue
つないでいくかくじつになると the maze
Tsunaide iku kakujitsu ni naru to the maze

くりかえされるひびのなかなにかのいみをみつけたい
Kurikaesareru hibi no naka nani ka no imi o mitsuketai
それさえもきりのこいこのみちじゃきっとむずかしい
Sore sae mo kiri no koi kono michi ja kitto muzukashii
このからだのなかにみつけだせないといったら
Kono karada no naka ni mitsuke dase nai to iunara
だれかのなかにまつそのかがやき
Dareka no naka ni matsu sono kagayaki

ぼくらはまだぼくらはしらない
Bokura wa mada bokura wa shiranai
いのちのいみそのさき
Inochi no imi sono-saki
ぼくらがみてたのはあしもとだけ
Bokura ga mi teta no wa ashimoto dake
つないだいっぽのとうとさを
Tsunaida ippo no touto-sa o

ぼくらはまだきょうをぼくらはまだあすを
Bokura wa mada kyou o bokura wa mada asu o
そしてじぶんじしんをしらぬまま
Soshite jibun jishin o shiranu mama
すがたをうつすよりまえをみすえ
Sugata o utsusu yori mae o misue
つないでいくかくじつになると the maze
Tsunaide iku kakujitsu ni naru to the maze

そしてとけいはすすんでいく
Soshite tokei wa susunde iku

Lamento

Por favor, que este día triste termine
Como si fuera un día con significado
Por favor, que nuestras oraciones lleguen
Al otro lado de la niebla de mañana

Profundamente, profundamente, esa tenue luz que se ve en lo profundo
A cualquier lugar, a cualquier lugar
Dentro de los días que se repiten eternamente
A cualquier lugar que caminemos

Todavía no sabemos, todavía no sabemos
El lugar donde este camino continúa
Lo que veíamos eran solo nuestros pies
Un paso seguro que nos unía

Por favor, que todo, todo sea sentido con amor
Para que podamos vivir
Sí, nuestras oraciones vienen de cualquier lugar
Más allá de la niebla que ofrecemos

Haz que el dolor, el dolor no se muestre
A cualquier lugar, a cualquier lugar
Que se vuelva fuerte como se acumula eternamente
Que lo sintamos en cualquier lugar

Todavía hoy, todavía mañana
Y aún sin conocernos a nosotros mismos
En lugar de reflejar nuestra apariencia
Muestra lo que está delante de nosotros
Vamos uniendo la verdad al laberinto

Dentro de los días que se repiten, quiero encontrar algún significado
Incluso eso, el amor de la niebla, en este camino seguramente es difícil
Si se dice que no se puede encontrar dentro de este cuerpo
La brillantez que alguien más espera

Todavía no sabemos, todavía no sabemos
El significado de la vida más allá de eso
Lo que veíamos eran solo nuestros pies
La igualdad de un paso unido

Todavía hoy, todavía mañana
Y aún sin conocernos a nosotros mismos
En lugar de reflejar nuestra apariencia
Muestra lo que está delante de nosotros
Vamos uniendo la verdad al laberinto

Y el reloj sigue avanzando

Escrita por: Kurose Keisuke