Sabaku No Kouro
あなたによってころされたのです
Anata ni yotte koro sareta no desu
砂漠の夜はひえてゆくのです
Sabaku no yoru ha hiete yuku no desu
この世界ではたやすいことです
Kono sekai de ha tayasui koto desu
街のけんそうひとりけすことなど
Machi no kensou hitori kesu koto nado
存在がみえなくなってとおくとおくこんなところへ
Sonzai ga mienaku natte tooku tooku konna tokoro he
探しにきてみたのです世界のはてこうやのさき
Sagashi ni kite mita no desu sekai no hate kouya no saki
砂漠のこうろわたしのからだはどこにあるのでしょうか
Sabaku no kouro watashi no karada ha doko ni aru no deshou ka
ここからみえるつきはきれいです
Koko kara mieru tsuki ha kirei desu
あかあおくろしろきんのそらみたことありますか
Aka ao kuro shiro kin no sora mita koto arimasuka
みんなのすなまいあがるかぜ(を
Min no suna mai agaru kaze (wo)
夜はまだまだひえていく
Yoru ha mada mada hiete iku
この世界ではよくあることです
Kono sekai de ha yoku aru koto desu
数のしょうであたればいいのです
Kazu no shou de atarebaii no desu
ふわりとよんでみたあとにとおくとおくこんなところへ
Fuwarito yonde mita ato ni tooku tooku konna tokoro he
探しにきてみたのですわすれてきたHAKOのほうを
Sagashi ni kite mita no desu wasurete kita HAKO no hou wo
砂漠のこうろわたしのからだはどこにあるのでしょうか
Sabaku no kouro watashi no karada ha doko ni aru no deshou ka
ここではかんたんにはみつからない
Koko de ha kantan ni ha mitsukaranai
あかあおくろしろきんのほしつじょうえにまたでいた
Aka ao kuro shiro kin no hoshi tsujoueni matadeita
ぎんのすなかわけかわけよ(を
Gin no suna kawake kawake yo (wo)
だれもここまでおとずれない
Daremo koko made otozurenai
いしきだけがのこされたようです
I shiki dake ga nokosareta you desu
かわいてゆくかわいてきえゆく
Kawai te yuku kawai te kie yuku
探しにきてこのからだを世界のはてきえさるまえに
Sagashi ni kite kono karada wo sekai no hate kie saru mae ni
砂漠のこうろわたしのからだはどこにあるのでしょうか
Sabaku no kouro watashi no karada ha doko ni aru no deshou ka
ここからみえるつきはきれいです
Koko kara mieru tsuki ha kirei desu
あかあおくろしろきんのそらみたことありますか
Aka ao kuro shiro kin no sora mita koto arimasuka
みんなのすなまいあがるかぜ(を
Min no suna mai agaru kaze (wo)
やみにまぎれてしまいます
Yami ni magirete shimaimasu
あなたによってこのされたのです
Anata ni yotte kono sareta no desu
砂漠の夜のふかいすなのした
Sabaku no yoru no fukai suna no shita
El camino del desierto
Por tu culpa fui arrastrado
La noche del desierto se enfría
En este mundo, las cosas fáciles
Borrar la confusión de la ciudad solo
La existencia se vuelve invisible, lejos, lejos, hacia este lugar
Vine a buscar, al final del mundo, más allá del páramo
El camino del desierto, ¿dónde está mi cuerpo?
La luna que se ve desde aquí es hermosa
¿Has visto el cielo rojo, azul, negro, blanco y dorado?
La arena del desierto se eleva con el viento
La noche sigue enfriándose
En este mundo, hay muchas cosas buenas
Es bueno golpear con un número par
Después de llamar suavemente, lejos, lejos, hacia este lugar
Vine a buscar, olvidé la dirección de la CAJA
El camino del desierto, ¿dónde está mi cuerpo?
Aquí no es fácil de encontrar
Las estrellas rojas, azules, negras, blancas y doradas brillan
La arena plateada se divide, se divide
Nadie ha llegado hasta aquí
Solo una forma ha sido dejada
Se vuelve lindo, se vuelve invisible
Vine a buscar este cuerpo antes de desaparecer al final del mundo
El camino del desierto, ¿dónde está mi cuerpo?
La luna que se ve desde aquí es hermosa
¿Has visto el cielo rojo, azul, negro, blanco y dorado?
La arena del desierto se eleva con el viento
Se pierde en la oscuridad
Por tu culpa fui arrastrado
Bajo la profunda arena de la noche del desierto