Sakura No Himegimi
ゆれぐないおもいのはてに まもりぬきたいせかい
yureruginai omoi no hate ni mamorinukitai sekai
こころにひめたそのちからをとけ
kokoro ni himeta sono chikara wo toke
いつわりのやみにとざされた しんのいをみちびく
itsuwari no yami ni tozasareta shinno i wo michibiku
だれよりもつよいひかりとなれ
dare yori mo tsuyoi hikari to nare
なにがために ここにいるのか
nani ga tame ni koko ni iru no ka
だれがためになくのか かぜのシンフォニア
dare ga tame ni naku no ka kaze no Sinfonia
ものがたりがつづる はい-いろの未来 えがいたきずな
monogatari ga tsuzuru hai-iro no mirai egaita kizuna
あの日あのときから すなどけいはうごいた
ano hi ano toki kara sunadokei wa ugoita
かわりゆくじくうを とびこえるとりのように Ah
kawari yuku jikuu wo tobikoeru tori no you ni Ah
あかねにそまるそら まだぼくはおさないね
akane ni somaru sora mada boku wa osanai ne
くろいからすのむれ おびえめをそむけた
kuroi karasu no mure obie me wo somuketa
めにみえるせかいがすべてなら
me ni mieru sekai ga subete nara
とれほどきみをおもえるか
tore hodo kimi wo omoeruka
うみだすことだまにかくされたしんじつ
umidasu kotodama ni kakusareta shinjitsu
さがせ きみをまってるそのこえを
sagase kimi wo matteru sono koe wo
むかえたしゅうえんのはてに まもりぬきたいせかい
mukaeta shuuen no hate ni mamorinukitai sekai
こころにやどしたおもいよとどけ
kokoro ni yadoshita omoi yo todoke
すすむべきみちをはばみし すべてをうちくだく
susumubeki michi wo habamishi subete wo uchikudaku
だれよりもつよいやいばとなれ
dare yori mo tsuyoi yaiba to nare
ちにおちたひとしずくの水に
chi ni ochita hitoshizuku no mizu ni
いくつのものがうまれるか
ikutsu no mono ga umareruka
ふるいたつゆうきにともなったげんじつ
furuitatsu yuuki ni tomonatta genjitsu
あおげ きみをつつんだあのそらを
aoge kimi wo tsutsunda ano sora wo
ゆれぐないおもいのはてに まもりぬきたいせかい
yureruginai omoi no hate ni mamorinukitai sekai
こころにひめたそのちからをとけ
kokoro ni himeta sono chikara wo toke
いつわりのやみにとざされた しんのいをみちびく
itsuwari no yami ni tozasareta shinno i wo michibiku
だれよりもつよいひかりとなれ
dare yori mo tsuyoi hikari to nare
すすもう みらいはきっとそのてにやどる
susumou mirai wa kitto sono te ni yadoru
La Princesa de los Cerezos
En el extremo de un sentimiento inquebrantable, quiero proteger este mundo
Derrite el poder oculto en mi corazón
Guiando la verdad encerrada en la oscuridad de la mentira
Me convertiré en la luz más fuerte que nadie
¿Por qué estoy aquí?
¿Por quién lloro? Sinfonía del viento
El cuento continúa, un futuro gris dibujado, un lazo creado
Desde ese día, desde ese momento, el reloj de arena se movió
Superando el tiempo cambiante como un pájaro Ah...
El cielo teñido de carmesí, aún soy joven
El enjambre de cuervos negros, temeroso, desvié la mirada
Si el mundo que veo con mis ojos es todo
¿Cuánto de ti puedo recordar?
La verdad oculta en las palabras que emergen
Búscala, esperándote, esa voz
En el final esperado del destino, quiero proteger este mundo
Llega a los sentimientos alojados en mi corazón
Destruyendo todo en el camino que debo seguir
Me convertiré en la espada más fuerte que nadie
¿Cuántas cosas nacerán de una gota de agua que cae al suelo?
La realidad acompañada de un coraje envejecido
Mira hacia arriba, envuelve a esa persona en ese cielo
En el extremo de un sentimiento inquebrantable, quiero proteger este mundo
Derrite el poder oculto en mi corazón
Guiando la verdad encerrada en la oscuridad de la mentira
Me convertiré en la luz más fuerte que nadie
Avancemos, el futuro seguramente se alojará en esas manos