395px

El Último Hombre

Assassin (DEU)

The Last Man

In a day of 1999 it had to happen
The result of man's stupidity became real

Death smell is everywhere
In their nicely worked out war plan

Through the sky come rockets down there people are scored
Everybody does try to save his own everywhere in town
On the run the people turn to animals
Love and hate does not exist here more
No more hope

Which led to the world's last breath
Fire does control our world till the end
Go fight stand up if you are not scared
Tell them the people are dead

The merciless radioactivity spread real fast
Burning skin makes the pain a torture, everybody gets blind
Can`t feel hot and cold no more, it is so strange
Listen to the people helpless screams, it is too late

Moving forward slowly and together we are strong
We will tell them what we are thinking
About their bloody war
And we stop the war and there will be no hate
And we will together rule the world peacefully

El Último Hombre

En un día de 1999 tenía que suceder
El resultado de la estupidez del hombre se hizo realidad

El olor a muerte está en todas partes
En su plan de guerra bien elaborado

A través del cielo caen cohetes, la gente es anotada
Todos intentan salvarse por todas partes en la ciudad
En la huida la gente se convierte en animales
El amor y el odio ya no existen aquí
No hay más esperanza

Lo que llevó al último aliento del mundo
El fuego controla nuestro mundo hasta el final
Ve a luchar, levántate si no tienes miedo
Diles que la gente está muerta

La radioactividad despiadada se propaga muy rápido
La piel quemada convierte el dolor en tortura, todos quedan ciegos
Ya no se puede sentir el calor y el frío, es tan extraño
Escucha los gritos desesperados de la gente, es demasiado tarde

Avanzando lentamente y juntos somos fuertes
Les diremos lo que pensamos
Sobre su sangrienta guerra
Y detendremos la guerra y no habrá odio
Y juntos gobernaremos el mundo pacíficamente

Escrita por: Kouchi Mitani / Ryo Murayama / Taka Hatori / Takashi Usui