395px

Nuit Sans Lune

Associação Capoeira Lagoa Azul

Noite Sem Lua

Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua

(coro:Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua,
Era uma noite sem lua)

Era uma noite sem lua e eu tava sozinho
Fazendo do meu caminhar o meu próprio caminho
Sentindo o aroma das rosas e a dor dos espinhos

(coro)

De repente apesar do escuro eu pude saber
Que havia alguém me espreitando sem que nem porque
Era hora de luta e de morte, é matar ou morrer

(coro)

A navalha passou me cortando era quase um carinho
Meu sangue misturou-se ao pó e as pedras do caminho
Era hora de pedir o axé do meu Orixá
E partir para o jogo da morte é perder ou ganhar

(coro)

Dei o bote certeiro da cobra alguém me guiou
Meia lua bem dada é a morte, E a luta acabou

(coro)

Eu segui pela noite sem lua, Hostórias na algibeira
Não é fácil acabar com a sorte de um bom capoeira

(coro)

Se você não acredita me espere num outro caminho
E prepara bem sua navalha, Eu não ando sozinho

Nuit Sans Lune

C'était une nuit sans lune,
C'était une nuit sans lune,
C'était une nuit sans lune

(refrain : C'était une nuit sans lune,
C'était une nuit sans lune,
C'était une nuit sans lune)

C'était une nuit sans lune et j'étais tout seul
Faisant de mes pas mon propre chemin
Sentant l'odeur des roses et la douleur des épines

(refrain)

Tout à coup, malgré l'obscurité, j'ai pu savoir
Qu'il y avait quelqu'un qui m'observait sans raison
C'était l'heure de la lutte et de la mort, c'est tuer ou mourir

(refrain)

Le rasoir est passé en me coupant, c'était presque une caresse
Mon sang s'est mêlé à la poussière et aux pierres du chemin
C'était l'heure de demander l'axé de mon Orixá
Et partir pour le jeu de la mort, c'est perdre ou gagner

(refrain)

J'ai porté le coup de la serpente, quelqu'un m'a guidé
Une demi-lune bien donnée, c'est la mort, et la lutte est finie

(refrain)

J'ai suivi la nuit sans lune, des histoires dans ma poche
Ce n'est pas facile de briser la chance d'un bon capoeiriste

(refrain)

Si tu ne crois pas, attends-moi sur un autre chemin
Et prépare bien ton rasoir, je ne marche pas seul.

Escrita por: