Voyage To Eternal Life
The woods are lonely, dark and deep.
Stopped between mountains and frozen lake.
The darkest evening of the year,
I came and wrote upon a cross of wood
For the rotting flesh lying under foot.
And on the mournful stars gazed up above.
The eagle watches from his mountain walls.
Good bye to the sun that shines for the dead no longer.
Now sleepy death summons him down to Acheron,
That cold shore.
There is no bride song there, nor any music.
She softly whispers your welcome to the endless darkness.
Where the blue sky turned to black
And the moon remains a frozen hidden memory.
One would say that the earth
Is the way of all flesh.
And the sea is the way of all souls.
The very dead of winter.
Oh, starry night! This is how you wished to die.
Viaje hacia la vida eterna
Los bosques son solitarios, oscuros y profundos.
Detenido entre montañas y un lago congelado.
La noche más oscura del año,
Llegué y escribí sobre una cruz de madera
Para la carne podrida que yace bajo mis pies.
Y en las estrellas fúnebres miré hacia arriba.
El águila observa desde sus paredes de montaña.
Adiós al sol que ya no brilla para los muertos.
Ahora la muerte somnolienta lo llama hacia Aqueronte,
Esa fría orilla.
No hay canción de novia allí, ni música alguna.
Ella susurra su bienvenida suavemente hacia la oscuridad interminable.
Donde el cielo azul se convierte en negro
Y la luna permanece como un recuerdo congelado.
Uno diría que la tierra
Es el camino de toda carne.
Y el mar es el camino de todas las almas.
El más profundo invierno.
¡Oh, noche estrellada! Así es como deseabas morir.
Escrita por: Astarte / Tristessa