Que Se Jodan
Un policía se desangra, alguien le vació las entrañas
Y escupió sobre su placa, ¡que se joda!
Un sucio nazi no respira, tiene la cabeza partida
Alguien le dio los buenos días, ¡que se jodan!
Un picoleto que agoniza, vari@s punkis le han hecho trizas
Ha sido una brutal paliza, ¡que se jodan!
No llegarán a la vejez
Porque enterrad@s tod@s están muy bien
Dos militares de paisano, tranquilamente paseando
Vieron vaciarse aún más sus cráneos, ¡que se jodan!
Curas y monjas medio muert@s junto al delegao del gobierno
Mañana irán al cementerio, ¡que se jodan!
No hay sitio para más rencor
Está hipersaturado nuestro corazón
Que Se Jodan
Un flic se vide, quelqu'un lui a ouvert le bide
Et a craché sur son insigne, qu'ils aillent se faire foutre !
Un sale nazi ne respire plus, il a la tête éclatée
Quelqu'un lui a dit bonjour, qu'ils aillent se faire foutre !
Un flic qui agonise, des punkis l'ont mis en pièces
Il a pris une sacrée raclée, qu'ils aillent se faire foutre !
Ils ne verront pas la vieillesse
Parce qu'enterrés, tous vont très bien
Deux militaires en civil, se baladant tranquillement
Ont vu leurs cerveaux se vider encore plus, qu'ils aillent se faire foutre !
Des curés et des sœurs à moitié morts avec le délégué du gouvernement
Demain, ils iront au cimetière, qu'ils aillent se faire foutre !
Il n'y a plus de place pour la rancœur
Notre cœur est hyper saturé