Si les anges
Si les anges se défilent
Et qu'ils m'abandonnent ici
Je devrai attendre
Si le manque me domine
Comment ferai-je pour vivre
Je devrai attendre
Je voudrais savoir pourquoi
Cette putain d'étoile ne brille pas
Et, je voudrais comprendre
Si les anges m'abandonnent...
Je resterai calme
Que Dieu me pardonne...
Si le doute s'installe
Je resterai calm'
Si le destin par hasard
Me donne un signe d'espérance
Je devrais attendre, attendre
Que les voix du ciel se fassent plus douces
J'irais danser dans la plaine
Quand...
Si les anges m'abandonnent...
Je resterai calme
Que Dieu me pardonne...
Si le doute s'installe
Je resterai calm'
Si le manque me domine
Comment ferai-je pour vivre
Je voudrais comprendre
Si les anges m'abandonnent...
Je resterai calme
Que Dieu me pardonne...
Si le doute s'installe
Je resterai calm'
Calme, Calme, Calme, Calme.
Si los ángeles
Si los ángeles se retiran
Y me abandonan aquí
Tendré que esperar
Si la falta me domina
¿Cómo haré para vivir?
Tendré que esperar
Quisiera saber por qué
Esta maldita estrella no brilla
Y quisiera entender
Si los ángeles me abandonan...
Permaneceré tranquilo
Que Dios me perdone...
Si la duda se instala
Permaneceré calmado
Si el destino por casualidad
Me da una señal de esperanza
Tendré que esperar, esperar
Que las voces del cielo se vuelvan más suaves
Iría a bailar en la llanura
Cuando...
Si los ángeles me abandonan...
Permaneceré tranquilo
Que Dios me perdone...
Si la duda se instala
Permaneceré calmado
Si la falta me domina
¿Cómo haré para vivir?
Quisiera entender
Si los ángeles me abandonan...
Permaneceré tranquilo
Que Dios me perdone...
Si la duda se instala
Permaneceré calmado
Tranquilo, Tranquilo, Tranquilo, Tranquilo.