395px

Jacinto Chiclana

Astor Piazzolla

Jacinto Chiclana

Me acuerdo, fue en Balvanera
En una noche lejana
Que alguien dejó caer el nombre
De un tal Jacinto Chiclana
Algo se dijo también
De una esquina y de un cuchillo
Los años no dejan ver
El entrevero y el brillo

¡Quién sabe por qué razón
Me anda buscando ese nombre!
Me gustaría saber
Cómo habrá sido aquel hombre
Alto lo veo y cabal
Con el alma comedida
Capaz de no alzar la voz
Y de jugarse la vida

Nadie con paso más firme
Habrá pisado la tierra
Nadie habrá habido como él
En el amor y en guerra
Sobre la huerta y el patio
Las torres de Balvanera
Y aquella muerte casual
En una esquina cualquiera

Solo Dios puede saber
La laya fiel de aquel hombre
Señores, yo estoy cantando
Lo que se cifra en el nombre
Siempre el coraje es mejor
La esperanza nunca es vana
Vaya, pues, esta milonga
Para Jacinto Chiclana

Jacinto Chiclana

I remember, it was in Balvanera
On a distant night
That someone dropped the name
Of a certain Jacinto Chiclana
Something was also said
About a corner and a knife
The years don't reveal
The tangle and the shine

Who knows for what reason
That name is seeking me!
I would like to know
What that man was like
I see him tall and upright
With a measured soul
Capable of not raising his voice
And risking his life

No one with a firmer step
Will have walked the earth
No one will have been like him
In love and in war
Over the orchard and the courtyard
The towers of Balvanera
And that casual death
On any corner

Only God can know
The true nature of that man
Gentlemen, I am singing
What is encrypted in the name
Courage is always better
Hope is never in vain
So, let this milonga go
For Jacinto Chiclana

Escrita por: Astor Piazzolla / Jorge Luis Borges