And Swallowing The Foam Of Fury In The Rage
Everything around is changing, everything is perishing without a trace.
I am damping the day, appealing to the blasphemy of night.
To the expanse of heaven like a bloody flourish of a whip,
To the shining distance, to mysterious spheres.
Hiding in thousands of deep caves,
The call of burning centuries is alive with echo.
In the dark the dust was covering blackening temples,
And my thought was being squeezed and my flesh was being destroyed.
Time is unwinding its reel,
Plaiting miserable knots into the braid.
Around me it is twisting loops of wolves,
Tightening Chaos of Destiny till suffocation.
All-absorbing evil and dungeon's ice
Pushes to the Abyss, those who stand their knees.
Prophets and philosophers-slaves
Rot under the rags piles in foam of fury.
Y Tragando la Espuma de la Furia en la Ira
Todo a mi alrededor está cambiando, todo está pereciendo sin dejar rastro.
Estoy sofocando el día, apelando a la blasfemia de la noche.
Hacia la extensión del cielo como un florecimiento sangriento de un látigo,
Hacia la brillante distancia, hacia esferas misteriosas.
Escondiéndome en miles de cuevas profundas,
El llamado de siglos ardientes está vivo con eco.
En la oscuridad el polvo cubría templos ennegrecidos,
Y mi pensamiento estaba siendo aplastado y mi carne estaba siendo destruida.
El tiempo desenrolla su carrete,
Tejiendo miserables nudos en la trenza.
A mi alrededor se retuercen lazos de lobos,
Apretando el Caos del Destino hasta la asfixia.
El mal absorbente y el hielo de la mazmorra
Empuja hacia el Abismo a aquellos que se mantienen de rodillas.
Profetas y filósofos-esclavos
Se pudren bajo montones de harapos en la espuma de la furia.