395px

Ya te dejé

Astros

Eu Já Te Deixei

Eu já te deixei, mas só depois que você me largou,
Perdido, ainda iludido, com esperanças.
Pois foi uma agonia mensal intensa,
Tive que passar por um bocados, perdi a consciência.

Enlouqueci,
Briguei com uns camaradas, num curto prazo, sem noção.
Eu só precisava botar minha cabeça em orem,
Em ordem, no lugar.

Organizei as idéias, queimei uns fatos,
Joguei alguns momentos bons pra fora de mim, foi complicado.
Limei seu gosto, a voz, o toque de mão, seu beijo,
Mas o sorriso não, ainda não, o sorriso não, ainda.

Só que dei um passo grande, eu já saí do poço,
Ó só! Avise sua mãe, que eu nunca mais,
Eu nunca mais, vou pro almoço.

Agora sim,
De volta à vida, claridade, agora de boa!
À toa, sem compromisso, desculpando-me com os camaradas.
Portanto, se você me vir aí na rua, finja,
Que não me conhece, que não sabe quem eu sou.

Esqueça o meu telefone, porque, da minha agenda o seu, eu já
risquei.
Não me ligue, não me procure mais, porque agora
Eu já te deixei, eu já te deixei.

Ya te dejé

Ya te dejé, pero solo después de que me abandonaste,
Perdido, aún ilusionado, con esperanzas.
Pues fue una agonía mensual intensa,
Tuve que pasar por un montón, perdí la conciencia.

Enloquecí,
Peleé con unos tipos, en un corto plazo, sin noción.
Solo necesitaba poner mi cabeza en orden,
En orden, en su lugar.

Organicé las ideas, quemé algunos hechos,
Dejé salir algunos momentos buenos de mí, fue complicado.
Limé tu sabor, la voz, el toque de mano, tu beso,
Pero la sonrisa no, aún no, la sonrisa no, aún.

Pero di un gran paso, ya salí del pozo,
¡Mira! Avísale a tu mamá, que nunca más,
Nunca más, iré a almorzar.

Ahora sí,
De vuelta a la vida, claridad, ahora bien.
Sin compromisos, disculpándome con los tipos.
Por lo tanto, si me ves por ahí en la calle, finge,
Que no me conoces, que no sabes quién soy.

Olvídate de mi teléfono, porque de mi agenda, el tuyo, ya lo taché.
No me llames, no me busques más, porque ahora
Ya te dejé, ya te dejé.

Escrita por: Astros