395px

Jungla (Xangô)

Astrud Gilberto

Jungle (Xangô)

It's fire, it's light
It's the star that shines so bright
It's love, it's Spring
It's the song for me to sing

I have been to distant places,
Walking on a road of stone
There were people all around me,
But my heart was all alone

Found myself within a jungle,
And AT times I had to weep
I saw weeds choking flowers,
I saw wolves posing as sheep...

In the darkness of the night
Only God could hear my cry
For justice, for protection,
For a star to light my sky

XangÔ, XangÔ, ah venha me ajudar
XangÔ, XangÔ, venha me abenÇoar

But I survived,
And the scars made me strong
So here I am,
And once again,
I will sing my song

It's fire, it's light
It's the star that shines so bright
It's love, it's Spring
It's the song for me to sing

Jungla (Xangô)

Es fuego, es luz
Es la estrella que brilla tan brillante
Es amor, es primavera
Es la canción que debo cantar

He estado en lugares lejanos,
Caminando en un camino de piedra
Había gente a mi alrededor,
Pero mi corazón estaba solo

Me encontré dentro de una jungla,
Y a veces tuve que llorar
Vi malezas ahogando flores,
Vi lobos posando como ovejas...

En la oscuridad de la noche
Solo Dios podía escuchar mi llanto
Por justicia, por protección,
Por una estrella que iluminara mi cielo

Xangô, Xangô, ah ven a ayudarme
Xangô, Xangô, ven a bendecirme

Pero sobreviví,
Y las cicatrices me hicieron fuerte
Así que aquí estoy,
Y una vez más,
Cantaré mi canción

Es fuego, es luz
Es la estrella que brilla tan brillante
Es amor, es primavera
Es la canción que debo cantar

Escrita por: Astrud Gilberto