Sasabune
ちいさなこいをささのふねに
Chiisana koi wo sasa no fune ni
のせてながしたあついきせつ
nosete nagashita atsui kisetsu
こうがにたどりつくひまでは
Kouga ni tadoritsuku hi made wa
あなたのことをおもいましょう
anata no koto wo omoimashou
ただようふね あとおうはな
Tadayou fune ato ou hana
あさいかわにうつった
Asai kawa ni utsutta
ゆうひがあかくないたこころかばう
Yuuhi ga akaku naita kokoro kabau
これからゆくべきみちのはては
Kore kara yuku beki michi no hate wa
ひかりでまぶしくみえない
Hikari de mabushiku mienai
ういてはしずむこころだから
Uite wa shizumu kokoro dakara
またやさしくなれるでしょう
Mata yasashiku nareru deshou
ゆめのようにたださりげなく
Yume no you ni tada sarigenaku
ながれていったささぶねを
nagarete itta sasabune wo
いまもときおり おもいかえす
ima mo tokiori omoikaesu
シャオランにそまるそらのした
SHAORAN ni somaru sora no shita
なみだはでない あのひのにおい
Namida wa denai ano hi no nioi
あさいかわにうつった
Asai kawa ni utsutta
ゆうひはいまもあかくこころつつむ
Yuuhi wa ima mo akaku kokoro tsutsumu
これからゆくべきみちのはては
Kore kara yuku beki michi no hate wa
ひかりでまぶしくみえない
Hikari de mabushiku mienai
いろあせぬかこがあるほど
Iroasenu kako ga aru hodo
ひとはまえにすすむでしょう
Hito wa mae ni susumu deshou
ただようふね あとおうはな
Tadayou fune ato ou hana
あさいかわにうつった
Asai kawa ni utsutta
ゆうひはいまもこころにしみたまま
Yuuhi wa ima mo kokoro ni shimita mama
repeat
repeat
repeat
repeat
Sasabune
En un pequeño amor, en un barco de bambú
Navegando a través de una cálida temporada
Hasta llegar a la orilla, pensaré en ti
El barco a la deriva, las flores de cerezo
Reflejadas en el río temprano
El atardecer protege mi corazón que no llora
Al final del camino por recorrer
La luz no ciega con su brillo
Flotando y hundiéndose en el corazón
Seguramente volveré a ser amable
Como un sueño, simplemente
El barco de bambú que flotaba
A veces lo recuerdo
Bajo el cielo teñido de Shaolan
Las lágrimas no caen, el aroma de aquel día
Reflejado en el río temprano
El atardecer sigue envolviendo mi corazón con su luz
Al final del camino por recorrer
La luz no ciega con su brillo
Con colores que no se desvanecen
La gente avanza con determinación
El barco a la deriva, las flores de cerezo
Reflejadas en el río temprano
El atardecer sigue impregnado en mi corazón
repetir
repetir