Chacarera Del Pantano
(Chacarera)
Por el cerro de las cañas,
iba cantando un paisano,
despacito y cuesta arriba,
y en dirección del pantano.
Cuando dio con el carril,
divisó una lucecita,
está de fiesta el boliche,
que llaman La Serranita.
Lindo es ver fletes atados,
con la lonja palenquera,
y sentir una guitarra,
tocando la chacarera.
Chacarera del pantano,
que me despierta un querer,
los paisanos zapateando,
¡ mi caballo sin comer ¡.
Un criollo miraba al campo,
pidiendo al cielo que llueva,
y se queda mosqueteando,
como vizcacha en la cueva.
Sirva vino doña Rocha,
sirva otra vuelta patrona,
ya se siente el olorcito,
del asau de cabrillona.
Sirva vino doña Rocha,
no me lo quiera cobrar,
con gatos y chacareras,
se lo hei saber pagar.
Chacarera del pantano,
que me despierta un querer,
los paisanos zapateando,
¡ mi caballo sin comer ¡.
Swamp Chacarera
(Chacarera)
Up the hill of the reeds,
I was singing like a local,
slowly and uphill,
and heading toward the swamp.
When I hit the path,
I spotted a little light,
the bar's having a party,
they call it La Serranita.
It's nice to see the wagons tied,
with the tarpaulin draped,
and to hear a guitar,
playing the chacarera.
Swamp chacarera,
it wakes up a longing in me,
the locals are stomping,
my horse hasn’t eaten!
A local was watching the field,
praying to the sky for rain,
and he just stands there swatting,
like a rabbit in its burrow.
Pour some wine, Miss Rocha,
serve another round, ma'am,
you can smell the aroma,
of the goat barbecue.
Pour some wine, Miss Rocha,
don't try to charge me,
with cats and chacareras,
I'll make sure to pay you back.
Swamp chacarera,
it wakes up a longing in me,
the locals are stomping,
my horse hasn’t eaten!