Sin Caballo Y En Montiel
(Milonga)
Pasé de largo por Tala,
detenerme, ¿ para qué ¿.
Pasé de largo por Tala,
detenerme, ¿ para qué ¿.
De poco vale un paisano,
sin caballo y en Montiel.
De poco vale un paisano,
sin caballo y en Montiel.
Crucé por Altamirano,
por Sauce Norte crucé:
barro negro y huellas hondas,
como endenantes hallé.
De recuerdos y caminos,
un horizonte abarqué.
Lejos se fueron mis ojos,
como rastreando el ayer.
Climaco Acosta ya muerto,
Cipriano Vila también.
Climaco Acosta ya muerto,
Cipriano Vila también.
Dos orcones entrerrianos,
y una amistad sin revés.
Por eso, pasé de largo,
detenerme, ¿ para qué ¿.
De poco vale un paisano,
sin caballo y en Montiel.
Sin canto pasaba el río,
¿ para qué lo iba a tener ¿.
Sin canto pasaba el río,
¿ para qué lo iba a tener ¿.
Ancho camino de fugas,
callado tiene que ser.
Con mirada de otros años,
y otros tiempos contemplé,
sobre un mangrullo de talas,
el palmeral de Montiel.
La sombra de mi caballo,
junto al río divisé.
La sombra de mi caballo,
junto al río divisé.
Se me arrollaba en el alma,
las leguas que anduve en él.
Por eso, pasé de largo,
detenerme, ¿ para qué ¿.
De poco vale un paisano,
sin caballo y en Montiel.
En la orilla montielera,
tuve un rancho alguna vez.
En la orilla montielera,
tuve un rancho alguna vez.
Lo habrá volteado el olvido,
será tapera, no sé.
En la orilla montielera,
tuve un rancho alguna vez.
Por eso, pasé de largo,
detenerme, ¿ para qué ¿.
De poco vale un paisano,
sin caballo y en Montiel.
Without Horse And In Montiel
(Milonga)
I passed by Tala,
stop, why?
I passed by Tala,
stop, why?
A countryman is worth little,
without a horse and in Montiel.
A countryman is worth little,
without a horse and in Montiel.
I crossed Altamirano,
I crossed North Sauce:
black mud and deep footprints,
like in the old days I found.
Of memories and roads,
I embraced a horizon.
My eyes went far away,
like tracing yesterday.
Climaco Acosta already dead,
Cipriano Vila too.
Climaco Acosta already dead,
Cipriano Vila too.
Two Entre Rios saddlebags,
and a friendship without setbacks.
That's why I passed by,
stop, why?
A countryman is worth little,
without a horse and in Montiel.
The river passed without a song,
why would I have it?
The river passed without a song,
why would I have it?
Wide road of escapes,
quiet it must be.
With a look from other years,
and other times I contemplated,
on a tala's watchtower,
Montiel's palm grove.
The shadow of my horse,
I saw by the river.
The shadow of my horse,
I saw by the river.
The leagues I rode on it,
rolled up in my soul.
That's why I passed by,
stop, why?
A countryman is worth little,
without a horse and in Montiel.
On the Montiel shore,
I had a ranch once.
On the Montiel shore,
I had a ranch once.
Will oblivion have knocked it down,
will it be in ruins, I don't know.
On the Montiel shore,
I had a ranch once.
That's why I passed by,
stop, why?
A countryman is worth little,
without a horse and in Montiel.