Zamba de Otoño
(Zamba)
Los viejos cobres del monte,
otoño sembrando van,
y en las guitarras del campo,
ya nacen las coplas de la soledad.
Y en las guitarras del campo,
ya nacen las coplas de la soledad.
Emponchan los manantiales,
el viento norte al pasar,
y allá en los huaicos del cerro,
se queman los ecos de aquel carnaval.
Y allá en los huaicos del cerro,
se queman los ecos de aquel carnaval.
Con el lucero del alba,
las cuestas repecharé,
ya están los gallos cantando,
se me hace vidita que no he'i de volver.
Adiós mis cerros queridos,
mis piedras pintadas,
ya no he'i de volver.
Estrellas que me alumbraron,
caminos que caminé,
me han golpiao todos los vientos,
heridos de coplas la vida pasé.
Me han golpiao todos los vientos,
heridos de coplas la vida pasé.
En una cueva del cerro,
escondí mi corazón,
pa' que lo quiero conmigo,
si solo me ha dado trabajo y rigor.
Pa' que lo quiero conmigo,
si solo me ha dado trabajo y rigor.
Con el lucero del alba,
las cuestas repecharé,
ya están los gallos cantando,
se me hace vidita que no he'i de volver.
Adiós mis cerros queridos,
mis piedras pintadas,
ya no he'i de volver.
Herbst-Zamba
(Zamba)
Die alten Kupfer des Hügels,
herbstlich säen sie aus,
und in den Gitarren des Feldes,
entstehen schon die Lieder der Einsamkeit.
Und in den Gitarren des Feldes,
entstehen schon die Lieder der Einsamkeit.
Die Quellen werden eingehüllt,
das Nordwind zieht vorbei,
und dort in den Schluchten des Hügels,
verhallen die Echos jenes Karnevals.
Und dort in den Schluchten des Hügels,
verhallen die Echos jenes Karnevals.
Mit dem Morgenstern der Dämmerung,
werde ich die Steigungen erklimmen,
schon krähen die Hähne,
ich hab das Gefühl, ich werde nicht zurückkehren.
Leb wohl, meine geliebten Hügel,
meine bemalten Steine,
ich werde nicht zurückkehren.
Sterne, die mich erleuchtet haben,
Wegen, die ich gegangen bin,
alle Winde haben mich geschlagen,
verwundet von Liedern habe ich gelebt.
Alle Winde haben mich geschlagen,
verwundet von Liedern habe ich gelebt.
In einer Höhle des Hügels,
habe ich mein Herz versteckt,
was will ich damit, wenn es mir nur
Arbeit und Mühe gebracht hat?
Was will ich damit, wenn es mir nur
Arbeit und Mühe gebracht hat?
Mit dem Morgenstern der Dämmerung,
werde ich die Steigungen erklimmen,
schon krähen die Hähne,
ich hab das Gefühl, ich werde nicht zurückkehren.
Leb wohl, meine geliebten Hügel,
meine bemalten Steine,
ich werde nicht zurückkehren.