395px

Sleeping Little Indian

Atahualpa Yupanqui

Indiecito Dormido

Poncho de cuatro colores
Cuatro caminos quebrados
Y un solo sueño de cobre
Está el changuito soñando

Indiecito dormido
Pa' acompañarte se duerme el río
Indiecito dormido
Junto a tu puerta pasa el camino
Pasa el camino, sí, pasa el camino,
Cuando por él te vayas ...
Chuy ! chuy ! qué frío !

Sueña que es tibia la nieve
Que son blandos los guijarros
Que el viento le cuenta cuentos
De pastores y rebaños

Indiecito dormido ... etc.

Sleeping Little Indian

Poncho of four colors
Four broken roads
And a single dream of copper
The little monkey is dreaming

Sleeping little Indian
The river falls asleep to accompany you
Sleeping little Indian
Next to your door the road passes
The road passes, yes, the road passes,
When you go through it ...
Chuy! Chuy! How cold!

He dreams that the snow is warm
That the pebbles are soft
That the wind tells him stories
Of shepherds and flocks

Sleeping little Indian ... etc.

Escrita por: Atahualpa Yupanqui / Pablo del Cerro