395px

Der Pfeil

Atahualpa Yupanqui

La Flecha

Llenen mi boca de arena
si quieren callar mi voz.
De nada sirve la pena.
La flecha vuela en el aire
para llenarse de sol.
Han de romper mi guitarra
para que no cante yo,
yo no me aflijo por eso.
La flecha vuela a en el aire
para llenarse de sol.

Sin amor, rodeado, de olvido,
solitario el corazón,
yo no he de bajar los brazos.
La flecha vuela en el aire
para llenarse de sol.

Si me quitaran los ojos,
lo mismo he de verlo yo
con los ojos de mi hermano,
donde la flecha cayó
después de volar volando
para llenarse de sol.

Der Pfeil

Füllt meinen Mund mit Sand,
wenn ihr meine Stimme zum Schweigen bringen wollt.
Die Trauer nützt nichts.
Der Pfeil fliegt durch die Luft,
um sich mit Sonne zu füllen.
Man wird meine Gitarre zerbrechen,
damit ich nicht mehr singe,
aber ich mache mir darüber keine Sorgen.
Der Pfeil fliegt durch die Luft,
um sich mit Sonne zu füllen.

Ohne Liebe, umgeben von Vergessen,
einsam das Herz,
ich werde die Hände nicht sinken lassen.
Der Pfeil fliegt durch die Luft,
um sich mit Sonne zu füllen.

Wenn man mir die Augen nehmen würde,
würde ich es trotzdem sehen
mit den Augen meines Bruders,
wo der Pfeil gefallen ist,
nachdem er geflogen ist,
um sich mit Sonne zu füllen.

Escrita por: Atahualpa Yupanqui / Pablo del Cerro