395px

Romance of the Tucuman Moon

Atahualpa Yupanqui

Romance de La Luna Tucumana

Bajo el puñal del invierno
Murió en los campos la tarde
Con su tambor de desvelos
Salió la luna a rezarle

Rezos en la noche blanca
Tañen las arpas del aire
Mientras le nacen violines
A los álamos del valle
Zamba de la luna llena
Baila la noche en las calles
Con su pañuelo de esquinas
Y su ademán de saudades

Se emponchan de grises nieblas
Los verdes cañaverales
Y caminan los caminos
Con su escolta de azahares

La noche llena de arpegios
La copa de los nogales
El tamboril de la luna
Cuelga su copla en el aire

Mi corazón bate palmas
Con las manos de mi sangre
Mientras cansada, la luna
Se duerme sobre los valles

Romance of the Tucuman Moon

Under the winter's dagger
The evening died in the fields
With its drum of sleeplessness
The moon came out to pray

Prayers in the white night
The harps of the air play
While violins are born
In the poplars of the valley
Zamba of the full moon
The night dances in the streets
With its handkerchief of corners
And its gesture of longings

The green sugarcane fields
Are wrapped in gray mists
And the roads walk
With their escort of orange blossoms

The night full of arpeggios
The cup of the walnut trees
The moon's drum
Hangs its song in the air

My heart claps
With the hands of my blood
While tired, the moon
Sleeps over the valleys

Escrita por: