Tú Que Puedes, Vuélvete
Soñé que el río me hablaba
Con voz de nieve cumbreña
Y dulce, me recordaba
Las cosas de mi querencia.
Tu que puedes, vuélvete
Me dijo el río llorando
Los cerros que tanto quieres
-me dijo-
Allá te están esperando.
Es cosa triste ser río
Quién pudiera ser laguna
Oír el silbo del junco
Cuando lo besa la luna.
Qué cosas más parecidas
Son tu destino y el mío
Vivir cantando y penando
Por esos largos caminos.
Du, die du kannst, kehre zurück
Ich träumte, der Fluss sprach zu mir
Mit einer Stimme wie der Schnee
Und sanft erinnerte er mich
An die Dinge, die ich liebe.
Du, die du kannst, kehre zurück
Sagte der Fluss weinend
Die Hügel, die du so sehr liebst
- sagte er -
Dort warten sie auf dich.
Es ist traurig, ein Fluss zu sein
Wer könnte schon ein See sein
Den Schilf hören, das flüstert
Wenn der Mond es küsst.
Was für ähnliche Dinge
Sind dein Schicksal und meins
Lebend singen und leiden
Auf diesen langen Wegen.