395px

Chanson du Charretier

Atahualpa Yupanqui

Canción Del Carretero

En las cuchillas se pone el Sol
Las golondrinas han vuelto ya
Y por las sendas del campo verde
Un carretero cantando va

Alma de mi alma, como lloré
Bajo este cielo lleno se Sol
Cuando agitaste en la tranquera
Tu pañuelito diciendo adiós

Ay paisanita vuelve a mi amor
Sin ti mi vida no puede estar
Las madreselvas se han marchitado
Y las calandrias no cantan ya

Ay paisanita vuelve a mi amor
Hacha tapera la casa está
Y entre los sauces llora el remanso
Porque tus labios no cantan más

En las cuchillas se ha puesto el Sol
Mientras la tarde muriendo está
Y así, cantando, va el carretero
Las desventuras de su cantar

Chanson du Charretier

Sur les crêtes, le soleil se pose
Les hirondelles sont déjà de retour
Et sur les sentiers du champ verdoyant
Un charretier chante en chemin

Âme de mon âme, comme j'ai pleuré
Sous ce ciel plein de soleil
Quand tu as agité à la barrière
Ton petit foulard en disant adieu

Oh ma paysanne, reviens à mon amour
Sans toi, ma vie ne peut exister
Les chèvrefeuilles se sont flétries
Et les alouettes ne chantent plus

Oh ma paysanne, reviens à mon amour
La maison est en ruine, c'est la galère
Et parmi les saules, pleure le havre
Parce que tes lèvres ne chantent plus

Sur les crêtes, le soleil s'est couché
Alors que l'après-midi s'éteint
Et ainsi, chantant, va le charretier
Les mésaventures de son chant

Escrita por: Atahualpa Yupanqui