El Adiós
Cuando derrame el verano toda su miel sobre el río
Cuando el Sol rejuvenezca con la risa de los niños
Y el amor juegue sus juegos como el viento entre los pinos
Y el campo encienda sus verdes, y el mar suelte sus navíos
Cuando la última flor del cerezo haya caído
Amiga yo estaré lejos, muy lejos por el camino
Aunque llores lo que llores sobre este corazón mío
Aunque convierta mis manos en cuna de tus suspiros
Aunque se queden tus ojos, tras de mi huella prendidos
Y yo camine en lo llano como bajando al abismo
Cuando la última flor del cerezo haya caído
Amiga yo estaré lejos, muy lejos por el camino
Sé que te recordaré más allá de lo infinito
Nuestro andar bajo la lluvia platicando como niños
O adorando tu pureza, con sueños y cantos míos
Pero por más que callemos, y aunque sintamos lo mismo
Cuando la última flor del cerezo haya caído
Amiga yo estaré lejos, muy lejos por el camino
Der Abschied
Wenn der Sommer seinen Honig über den Fluss gießt
Wenn die Sonne mit dem Lachen der Kinder neu erblüht
Und die Liebe ihre Spiele spielt wie der Wind zwischen den Kiefern
Und das Feld sein Grün entfacht, und das Meer seine Schiffe loslässt
Wenn die letzte Blüte des Kirschbaums gefallen ist
Freundin, werde ich weit weg sein, sehr weit auf dem Weg
Egal wie viel du weinst um mein Herz, das hier schlägt
Egal ob meine Hände zur Wiege deiner Seufzer werden
Egal ob deine Augen, hinter meinen Spuren gefangen bleiben
Und ich gehe auf dem flachen Land, als würde ich ins Abgrund fallen
Wenn die letzte Blüte des Kirschbaums gefallen ist
Freundin, werde ich weit weg sein, sehr weit auf dem Weg
Ich weiß, dass ich dich jenseits des Unendlichen erinnern werde
Unser Gehen im Regen, plaudernd wie Kinder
Oder deine Reinheit verehrend, mit meinen Träumen und Liedern
Doch egal wie sehr wir schweigen, und obwohl wir das Gleiche fühlen
Wenn die letzte Blüte des Kirschbaums gefallen ist
Freundin, werde ich weit weg sein, sehr weit auf dem Weg