La Huanchaqueña
Para Huanchaca me juera
De buena gana, de buena gana
Para ver si me quiere
Las huanchaqueña, las huanchaqueña
Amarillo es el oro
Blanca la plata, blanca la plata
Y negros son los ojos
Que a mí me matan, que a mí me matan
Rancho de Cerro Pilcao
Cuando volveré, cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crie, donde me crie
¡Ay, ay, ay, ay!
La huanchaqueña, la huanchaqueña
Al pasar por Huanchaca
Me corte un dedo, me corte un dedo
Salió una huanchaqueña
Me ató un pañuelo, me ató un pañuelo
Dicen que no son tristes
Las despedidas, las despedidas
Decirlo al que te lo dijo
Que se despida, que se despida
Rancho de Cerro Pilcao
Cuando volveré, cuando volveré
A vivir en el pago
Donde me crie, donde me crie
¡Ay, ay, ay, ay!
Mi huanchaqueña, mi huanchaqueña
De Huanchaqueña
Voor Huanchaca ga ik
Met veel plezier, met veel plezier
Om te zien of ze van me houdt
De huanchaqueña, de huanchaqueña
Geel is het goud
Wit is het zilver, wit is het zilver
En zwart zijn de ogen
Die me doden, die me doden
Boerderij van Cerro Pilcao
Wanneer kom ik terug, wanneer kom ik terug
Om te leven in het dorp
Waar ik ben opgegroeid, waar ik ben opgegroeid
¡Ay, ay, ay, ay!
De huanchaqueña, de huanchaqueña
Toen ik door Huanchaca liep
Sneed ik een vinger, sneed ik een vinger
Kwam er een huanchaqueña
Ze bond een sjaal om me, ze bond een sjaal om me
Ze zeggen dat afscheid niet treurig is
De afscheidswoorden, de afscheidswoorden
Zeg het tegen degene die het zei
Dat hij zich moet afscheiden, dat hij zich moet afscheiden
Boerderij van Cerro Pilcao
Wanneer kom ik terug, wanneer kom ik terug
Om te leven in het dorp
Waar ik ben opgegroeid, waar ik ben opgegroeid
¡Ay, ay, ay, ay!
Mijn huanchaqueña, mijn huanchaqueña