Los Indios
América es el largo camino de los indios
Ellos son estas cumbres y aquel valle
Y esos montes callados perdidos en la niebla
Y aquel maizal dorado
Y el hueco entre las piedras, y la piedra desierta
Desde todos los sitios nos están contemplando los indios
Desde todas las altas cumbres nos vigilan
Ha engordado la tierra con la carne del indio
Su sombra es centinela de la noche de América
Los cóndores conocen el silencio del indio
Y su grito quebrado duerme allá en los abismos
Dondequiera que vamos está presente el indio
Lo respiramos. Lo presentimos andando sus comarcas
Quechua, aymara, tehuelche, guarán o mocoví
Chiriguano o charrúa, chibcha, mataco o pampa
Ranquel, arauco, patacón, diaguita o calchaquí
Omahuaca, atacama, tonocotés o toba
Desde todos los sitios nos están contemplando los indios
Porque América es eso: Un largo camino de indianidad sagrada
Entre la gran llanura, la selva y la piedra alta
Y bajo la eternidad de las constelaciones
Sí, América es el largo camino de los indios
Y desde todos los sitios nos están contemplando
Die Indianer
Amerika ist der lange Weg der Indianer
Sie sind diese Gipfel und das Tal dort
Und jene stillen Berge, verloren im Nebel
Und das goldene Maisfeld
Und die Lücke zwischen den Steinen, und der verlassene Stein
Von überall her beobachten uns die Indianer
Von allen hohen Gipfeln wachen sie über uns
Die Erde hat sich mit dem Fleisch der Indianer genährt
Ihr Schatten ist der Wächter der Nacht in Amerika
Die Kondore kennen das Schweigen der Indianer
Und ihr gebrochener Schrei schläft dort in den Abgründen
Wo immer wir hingehen, ist der Indianer gegenwärtig
Wir atmen ihn ein. Wir spüren ihn, während wir durch seine Regionen gehen
Quechua, Aymara, Tehuelche, Guarán oder Mocoví
Chiriguano oder Charrúa, Chibcha, Mataco oder Pampa
Ranquel, Arauco, Patacón, Diaguita oder Calchaquí
Omahuaca, Atacama, Tonocotés oder Toba
Von überall her beobachten uns die Indianer
Denn Amerika ist das: Ein langer Weg der heiligen Indianer
Zwischen der großen Ebene, dem Dschungel und dem hohen Stein
Und unter der Ewigkeit der Konstellationen
Ja, Amerika ist der lange Weg der Indianer
Und von überall her beobachten sie uns.
Escrita por: Atahualpa Yupanqui