Los Indios
América es el largo camino de los indios
Ellos son estas cumbres y aquel valle
Y esos montes callados perdidos en la niebla
Y aquel maizal dorado
Y el hueco entre las piedras, y la piedra desierta
Desde todos los sitios nos están contemplando los indios
Desde todas las altas cumbres nos vigilan
Ha engordado la tierra con la carne del indio
Su sombra es centinela de la noche de América
Los cóndores conocen el silencio del indio
Y su grito quebrado duerme allá en los abismos
Dondequiera que vamos está presente el indio
Lo respiramos. Lo presentimos andando sus comarcas
Quechua, aymara, tehuelche, guarán o mocoví
Chiriguano o charrúa, chibcha, mataco o pampa
Ranquel, arauco, patacón, diaguita o calchaquí
Omahuaca, atacama, tonocotés o toba
Desde todos los sitios nos están contemplando los indios
Porque América es eso: Un largo camino de indianidad sagrada
Entre la gran llanura, la selva y la piedra alta
Y bajo la eternidad de las constelaciones
Sí, América es el largo camino de los indios
Y desde todos los sitios nos están contemplando
The Indians
America is the long road of the Indians
They are these peaks and that valley
And those quiet mountains lost in the fog
And that golden cornfield
And the gap between the stones, and the barren rock
From every place, the Indians are watching us
From all the high peaks, they keep an eye on us
The land has fattened with the flesh of the Indian
Their shadow is the sentinel of America's night
The condors know the silence of the Indian
And their broken cry sleeps down in the depths
Wherever we go, the Indian is present
We breathe it in. We sense it walking through their lands
Quechua, Aymara, Tehuelche, Guaraní or Mocoví
Chiriguano or Charrúa, Chibcha, Mataco or Pampa
Ranquel, Arauco, Patacón, Diaguita or Calchaquí
Omahuaca, Atacama, Tonocotés or Toba
From every place, the Indians are watching us
Because America is that: A long road of sacred Indianness
Between the great plain, the jungle, and the high stone
And under the eternity of the constellations
Yes, America is the long road of the Indians
And from every place, they are watching us.