Los Indios
América es el largo camino de los indios
Ellos son estas cumbres y aquel valle
Y esos montes callados perdidos en la niebla
Y aquel maizal dorado
Y el hueco entre las piedras, y la piedra desierta
Desde todos los sitios nos están contemplando los indios
Desde todas las altas cumbres nos vigilan
Ha engordado la tierra con la carne del indio
Su sombra es centinela de la noche de América
Los cóndores conocen el silencio del indio
Y su grito quebrado duerme allá en los abismos
Dondequiera que vamos está presente el indio
Lo respiramos. Lo presentimos andando sus comarcas
Quechua, aymara, tehuelche, guarán o mocoví
Chiriguano o charrúa, chibcha, mataco o pampa
Ranquel, arauco, patacón, diaguita o calchaquí
Omahuaca, atacama, tonocotés o toba
Desde todos los sitios nos están contemplando los indios
Porque América es eso: Un largo camino de indianidad sagrada
Entre la gran llanura, la selva y la piedra alta
Y bajo la eternidad de las constelaciones
Sí, América es el largo camino de los indios
Y desde todos los sitios nos están contemplando
De Indianen
Amerika is de lange weg van de indianen
Zij zijn deze toppen en dat dal
En die stille bergen verloren in de mist
En dat gouden maïsveld
En de ruimte tussen de stenen, en de verlaten steen
Van overal kijken de indianen naar ons
Van alle hoge toppen houden ze ons in de gaten
De aarde is vet geworden met het vlees van de indiaan
Hun schaduw is de wachter van de nacht van Amerika
De condors kennen de stilte van de indiaan
En zijn gebroken schreeuw slaapt daar in de afgronden
Waar we ook gaan, de indiaan is aanwezig
We ademen hem in. We voelen hem terwijl we zijn gebieden doorkruisen
Quechua, aymara, tehuelche, guarán of mocoví
Chiriguano of charrúa, chibcha, mataco of pampa
Ranquel, arauco, patacón, diaguita of calchaquí
Omahuaca, atacama, tonocotés of toba
Van overal kijken de indianen naar ons
Want Amerika is dat: Een lange weg van heilige indianen
Tussen de grote vlakte, de jungle en de hoge steen
En onder de eeuwigheid van de sterrenbeelden
Ja, Amerika is de lange weg van de indianen
En van overal kijken ze naar ons
Escrita por: Atahualpa Yupanqui