395px

Mein altes Zuhause

Atahualpa Yupanqui

Mi Pago Viejo

Para donde va Venancio
Por medio es la polvadera
Voy pa'l Concepción del Tigre
Chiflando la chacarera

Si pasai por lo del gringo
Yo te voy a ser un mingao
Trujime tabaco negro
De ese que fuma tu cuñao

No te voy a mingar ginebra
Porque a eso nunca ha de llegar
(Capay que pasai de largo
Chiflando la chacarera)

No te voy a mingar ginebra
Porque a eso nunca ha de llegar
(Capay que pasai de largo
Chiflando la chacarera)

Recuerdo del pago viejo
Esito solo me ha quedao
Amalhaya tiempos de antes
No sé qué vientos te han llevao

Diga a doña Bernardina
Que me devuelva el mañador
Que ya cumplió la promesa
De atar un mes al marido

No te voy a mingar ginebra
Porque a eso nunca ha de llegar
(Capay que pasai de largo
Chiflando la chacarera)

No te voy a mingar ginebra
Porque a eso nunca ha de llegar
(Capay que pasai de largo
Chiflando la chacarera)

Mein altes Zuhause

Wohin geht Venancio?
Durch den Staub geht's weiter
Ich fahr' nach Concepción del Tigre
Pfeifend die Chacarera

Wenn du beim Gringo vorbeikommst
Werd' ich dir einen Gefallen tun
Bring mir schwarzen Tabak mit
Von dem, den dein Schwager raucht

Ich werd' dir keinen Gin bringen
Denn das wird nie passieren
(Weißt du, dass du vorbeifährst
Pfeifend die Chacarera)

Ich werd' dir keinen Gin bringen
Denn das wird nie passieren
(Weißt du, dass du vorbeifährst
Pfeifend die Chacarera)

Erinnerung an mein altes Zuhause
Das ist alles, was mir geblieben ist
Ach, die Zeiten von früher
Ich weiß nicht, welche Winde dich getragen haben

Sag der Frau Bernardina
Dass sie mir den Morgenstern zurückgeben soll
Denn sie hat das Versprechen erfüllt
Ihren Mann einen Monat lang zu binden

Ich werd' dir keinen Gin bringen
Denn das wird nie passieren
(Weißt du, dass du vorbeifährst
Pfeifend die Chacarera)

Ich werd' dir keinen Gin bringen
Denn das wird nie passieren
(Weißt du, dass du vorbeifährst
Pfeifend die Chacarera)

Escrita por: Atahualpa Yupanqui / Pablo del Cerro