395px

Stiller Berg

Atahualpa Yupanqui

Monte Callado

(Quisiera entrar una tarde
En ese monte callado) Bis
(A dónde solo se escuche
La marcha de mi caballo)

(Total que le importa a naide
Lo que yo vaya pensando) Bis
(En las dichas que he vivido
O en la pena que me aguanto)

(Tal vez que alguno comente
Que solo va ese paisano)
(Y yo apenas si soy basta
Pa' soportar lo que cargo)

(Soledad no la conozco
Siempre voy acompañado)
(Por cosas que uno ha vivido
O que el viento le ha arrimado)

(Por eso quiero una tarde
Dentrar al monte callado)
(A dónde solo se escuche
La marcha de mi caballo)

Chiflar, pa' que? De que sirve?
Mejor enciendo un cigarro
(Y sentir que me voy yendo
Mientras se quema el tabaco)

Stiller Berg

(Ich möchte eines Nachmittags
In diesen stillen Berg eintreten) Bis
(An einen Ort, wo man nur hört
Das Tappen meines Pferdes)

(Was kümmert es sonst jemanden
Was ich gerade denke) Bis
(In den Freuden, die ich erlebt habe
Oder in dem Schmerz, den ich ertrage)

(Vielleicht kommentiert jemand
Dass nur dieser Landbewohner geht)
(Und ich bin kaum stark genug
Um das zu tragen, was ich habe)

(Einsamkeit kenne ich nicht
Ich bin immer begleitet)
(Durch Dinge, die man erlebt hat
Oder die der Wind gebracht hat)

(Darum möchte ich eines Nachmittags
In den stillen Berg eintreten)
(An einen Ort, wo man nur hört
Das Tappen meines Pferdes)

Pfeifen, wozu? Was bringt das?
Besser zünde ich mir eine Zigarette an
(Und fühle, wie ich mich davon mache
Während der Tabak verbrennt)

Escrita por: