395px

Dvarai

Atalyja

Dvarai

Oi dvarai dvarai, leliuma,
Dvareliai didieji, leliuma.
Kas po tuos dvarus, leliuma,
Niekas nevaikščiojo, leliuma.
Tiktai vaikščiojo, leliuma,
Jauna mergužėłė, leliuma.
Rūtelį skynė, leliuma,
Vainikėlį pynė, leliuma.
O ir atjojo, leliuma,
Senas neženotas, leliuma.
Oi aš pavirtau, leliuma,
Žaliaja rūtela, leliuma.
Paskui mane senis, leliuma,
Su skynėjėłėm, leliuma.
Rūtełį nuskynė, tik šaknelės liko.
Oi aš pavirtau marelių žuvela.
Paskui mane senis su žeberkłėliais.
Oi aš pavirtau raiba gegužėla.
Paskui mane senis su šautuvėliu.
Oi aš pavirtau danguje žvaigždela.
Paskui mane senis su debesėliu.
Debesys užėjo, lietus pakrapino.
Lietus pakrapino, senį nutapino.

Giraitės k., Matuizų apyl., Varėnos raj.

Dvarai

Oh puertas, puertas, leliuma,
Las grandes puertas, leliuma.
¿Qué hay detrás de esas puertas, leliuma,
Nadie ha caminado por allí, leliuma.
Solo caminaba, leliuma,
Una joven doncella, leliuma.
Cosechaba flores, leliuma,
Tejiendo coronas, leliuma.
Y llegó, leliuma,
Un anciano desconocido, leliuma.
Oh me volví, leliuma,
Con la rueda verde, leliuma.
Luego el anciano me siguió, leliuma,
Con tijeras en mano, leliuma.
Cosechó la rueda, solo quedaron las raíces.
Oh me convertí en un pez de los mares.
Luego el anciano me siguió con redes.
Oh me convertí en una luciérnaga brillante.
Luego el anciano me siguió con un rifle.
Oh me convertí en una estrella en el cielo.
Luego el anciano me siguió con las nubes.
Las nubes se acercaron, la lluvia salpicó.
La lluvia salpicó, el viejo se desvaneció.

Giraitės k., Matuizų apyl., Varėnos raj.

Escrita por: