Natsu Yuuzora
いろづく西空に
irodzuku nishi sora ni
差し込む一筋の陽
sashikomu hitosuji no hi
夕立の雨上がりに
yuudachi no ame agari ni
気づく夏の匂い
kidzuku natsu no nioi
ひしめく光が照らす
hishimeku hikari ga terasu
思いに耳をすませば
omoi ni mimi wo sumaseba
聞こえし友の面影
kikoeshi tomo no omokage
夏夕空香り立つ
natsu yuuzora kaoritatsu
鮮やかな過ぎ去りし日々
azayakana sugisarishi hibi
心のまま笑い合った
kokoro no mama waraiatta
あの夏の思い出よ
ano natsu no omoide yo
いろづくほおずきに
irodzuku hoozuki ni
和やかし夏祭り
nigiwaishi natsu matsuri
鳴り響く鈴の音に
nari hibiku suzu no ne ni
胸の奥が揺れる
mune no oku ga yureru
さざめく蜩が鳴く
sazameku higurashi ga naku
五月雨を一人歩けば
godachi wo hitori arukeba
蘇えし日の面影
yomigaeshi hi no omokage
そっと僕の
sotto boku no
耳元で囁いだ
mimimoto de sasayaida
懐かしい日々
natsukashii hibi
あの頃のまま変わらず
ano koro no mama kawarazu
今も心の中で
ima mo kokoro no naka de
人として守るもの
hito to shite mamoru mono
人として学ぶこと
hito to shite manabu koto
亡き祖父が紡ぐ
naki sofu ga tsumugu
大切な言葉はこの胸に
taisetsu na kotoba ha kono mune ni
夏夕空香り立つ
natsu yuuzora kaoritatsu
鮮やかな過ぎ去りし日々
azayakana sugisarishi hibi
あの頃のまま変わらぬ
ano koro no mama kawaranu
しみ渡るぬくもりよ
shimiwataru nukumori yo
あの夏の思い出よ
ano natsu no omoide yo
Cielo de Verano
En el cielo del oeste que se tiñe
Brilla un rayo de sol
Después de la lluvia de verano
Se percibe el olor a verano
Si prestas atención a los pensamientos
Iluminados por la multitud de luces
Escucharás el eco de los rostros de amigos
El aroma del cielo de verano se eleva
Días pasados brillantes
Riendo libremente con el corazón
Recuerdos de ese verano
En las linternas de colores
Un festival de verano tranquilo
El sonido de campanas resonando
Hace temblar mi corazón
Los cigarrones cantan ruidosamente
Caminando solo bajo la lluvia de mayo
Reviviendo la imagen de aquel día
Suavemente
Me susurró al oído
Días nostálgicos
Sin cambios desde entonces
Aún en mi corazón
Lo que debemos proteger como humanos
Lo que debemos aprender como humanos
Las palabras valiosas tejidas por mi difunto abuelo
Permanecen en este corazón
El aroma del cielo de verano se eleva
Días pasados brillantes
Esa calidez que no cambia desde entonces
Recuerdos de ese verano