Natsu Yuuzora
いろづく西空に
irodzuku nishi sora ni
差し込む一筋の陽
sashikomu hitosuji no hi
夕立の雨上がりに
yuudachi no ame agari ni
気づく夏の匂い
kidzuku natsu no nioi
ひしめく光が照らす
hishimeku hikari ga terasu
思いに耳をすませば
omoi ni mimi wo sumaseba
聞こえし友の面影
kikoeshi tomo no omokage
夏夕空香り立つ
natsu yuuzora kaoritatsu
鮮やかな過ぎ去りし日々
azayakana sugisarishi hibi
心のまま笑い合った
kokoro no mama waraiatta
あの夏の思い出よ
ano natsu no omoide yo
いろづくほおずきに
irodzuku hoozuki ni
和やかし夏祭り
nigiwaishi natsu matsuri
鳴り響く鈴の音に
nari hibiku suzu no ne ni
胸の奥が揺れる
mune no oku ga yureru
さざめく蜩が鳴く
sazameku higurashi ga naku
五月雨を一人歩けば
godachi wo hitori arukeba
蘇えし日の面影
yomigaeshi hi no omokage
そっと僕の
sotto boku no
耳元で囁いだ
mimimoto de sasayaida
懐かしい日々
natsukashii hibi
あの頃のまま変わらず
ano koro no mama kawarazu
今も心の中で
ima mo kokoro no naka de
人として守るもの
hito to shite mamoru mono
人として学ぶこと
hito to shite manabu koto
亡き祖父が紡ぐ
naki sofu ga tsumugu
大切な言葉はこの胸に
taisetsu na kotoba ha kono mune ni
夏夕空香り立つ
natsu yuuzora kaoritatsu
鮮やかな過ぎ去りし日々
azayakana sugisarishi hibi
あの頃のまま変わらぬ
ano koro no mama kawaranu
しみ渡るぬくもりよ
shimiwataru nukumori yo
あの夏の思い出よ
ano natsu no omoide yo
Zomerse Avondlucht
Kleurend westelijke lucht
Een straal zonlicht valt binnen
Na de bui van de avondregen
Voel ik de geur van de zomer
De stralende lichten verlichten
Als ik luister naar mijn gedachten
Hoorde ik het beeld van een vriend
Zomerse avondlucht, geurend
Levendige dagen die voorbij zijn
We lachten samen vanuit ons hart
Die herinneringen aan die zomer
Kleurende hooilampen
Vredige zomermarkt
De klank van de bellen weerklinkt
En mijn hart slaat een sprongetje
De krekels fluiten
Als ik alleen door de regendruppels loop
Voel ik de schaduw van die dagen
Zachtjes fluisterde je
Bij mijn oor
Die nostalgische dagen
Onveranderd zoals toen
Nog steeds in mijn hart
Wat we als mensen beschermen
Wat we als mensen leren
De waardevolle woorden
Van mijn overleden grootvader zijn in mijn hart
Zomerse avondlucht, geurend
Levendige dagen die voorbij zijn
Onveranderd zoals toen
De warmte die zich verspreidt
Die herinneringen aan die zomer