395px

Después de la llama

ATB

After The Flame

How many days since we've spoken
How many times have you tried
To mount the pieces of my broke-broken heart

Don't tell me everythings over
Don't take the sun from my eye
It's much too late to be alone

When our love grows old
And the flower gets cold
I will scream out, Should I leave
'Til there is no room to die

When the colors fade, on the walt we've made
I will keep on trying, long after the flame is dying

Too late, too long to mention
Too wide to keep it inside
This revelation of my wound-wounded self
You are the wind of adventure
You are the sun in my eye
You are the one who keeps me whole

When our love grows old
And the flower gets cold
I will scream out, Should I leave
'Til there is no room to die

When the colors fade, on the walt we've made
I will keep on trying, long after the flame is dying

When our love grows old
And the flower gets cold
When our love grows old
And the flower gets cold

(When our love grows old)
How many days since we've spoken
How many times have you tried
(And the flower gets cold)
To mount the pieces of my broke-broken heart
(When our love grows old)
Don't tell me everythings over
Don't take the sun from my eye
(And the flower gets cold)
It's much too late to be alone

Después de la llama

¿Cuántos días han pasado desde que hablamos
¿Cuántas veces has intentado
Reunir las piezas de mi corazón roto?

No me digas que todo ha terminado
No quites el sol de mis ojos
Es demasiado tarde para estar solo

Cuando nuestro amor envejece
Y la flor se enfría
Gritaré, ¿Debería irme?
Hasta que no haya espacio para morir

Cuando los colores se desvanecen, en el camino que hemos hecho
Seguiré intentando, mucho después de que la llama se esté apagando

Demasiado tarde, demasiado tiempo para mencionar
Demasiado amplio para guardarlo adentro
Esta revelación de mi yo herido
Tú eres el viento de la aventura
Tú eres el sol en mis ojos
Tú eres quien me mantiene completo

Cuando nuestro amor envejece
Y la flor se enfría
Gritaré, ¿Debería irme?
Hasta que no haya espacio para morir

Cuando los colores se desvanecen, en el camino que hemos hecho
Seguiré intentando, mucho después de que la llama se esté apagando

Cuando nuestro amor envejece
Y la flor se enfría
Cuando nuestro amor envejece
Y la flor se enfría

(Cuando nuestro amor envejece)
¿Cuántos días han pasado desde que hablamos
¿Cuántas veces has intentado
(Y la flor se enfría)
Reunir las piezas de mi corazón roto
(Cuando nuestro amor envejece)
No me digas que todo ha terminado
No quites el sol de mis ojos
(Y la flor se enfría)
Es demasiado tarde para estar solo

Escrita por: André Tanneberger / Kenneth Harrison