395px

Toujours là

ATEEZ

Still Here

Wait, stop this (stop this)
Wait, stop this (stop this)
Let it happen and flow like tears (like tears)
Let it happen and flow like tears (like tears)
Pain's nothing (nothing)
Pain's nothing (nothing)
We gon' get over like no fear
We gon' get over like no fear

目を閉じ don't frightening
me o toji don't frightening
毎晩夢の中
maiban yumenouchi
君へと I'm diving
kimi e to I'm diving
We'll see together
We'll see together

そこしれぬ夜
sokoshirenu yoru
過ぎ去って明るい陽が君を照らす
sugisatte akarui yō ga kimi o terasu
I'll be there for you
I'll be there for you
I'll be staying for you
I'll be staying for you
結局 I'll find you
kekkyoku I'll find you

ここから I'm waiting now
koko kara I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now
闇を裂く shine and bright
yami o saku shine and bright
Waiting now, waiting now
Waiting now, waiting now

止まった時が
tomatta toki ga
君を寂しくさせないように願うんだ
kimi o sabishiku sa senai yō ni negau nda
その全ての時間
sono subete no jikan
君に捧げごう
kimi ni sasage gou

遠くの光が
tōku no hikari ga
互い照らして
tagai terashite
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo
断ち切れないよ
tachikirenai yo
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa
From far away, far away
From far away, far away
怖くない
kowakunai
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

冷えた風
hieta kaze
暖かい sunlight
attakai sunlight
君と僕は
kimitoboku wa
記憶の中
kioku no naka

Give me a sign
Give me a sign
Any way
Any way
I can feel
I can feel
Everywhere
Everywhere
一緒にいるみたいなのさ
issho ni iru mitaina no sa
触れられなくても
fure rarenakute mo
変わらない気持ち
kawaranai kimochi
Always be my side, その時まで
Always be my side, sonotokimade

ここから I'm waiting now
koko kara I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now
闇を裂く shine and bright
yami o saku shine and bright
Waiting now, waiting now
Waiting now, waiting now

暗闇には負けない
kurayami ni wa makenai
君のため
kimi no tame
I'll fight for you
I'll fight for you

遠くの光が
tōku no hikari ga
互い照らして
tagai terashite
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo
断ち切れないよ
tachikirenai yo
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa
From far away, far away
From far away, far away
怖くない
kowakunai
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

夜が昇ったら
yō ga nobottara
全ては元通り
subete wa motodōri
So never afraid of
So never afraid of
運命にゆだね
unmei ni yudane
倒れずに守るよ
taorezu ni mamoru yo

遠くの光が
tōku no hikari ga
互い照らして (照らして)
tagai terashite (terashite)
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo
断ち切れないよ
tachikirenai yo
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa
From far away, far away
From far away, far away
怖くない
kowakunai
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Still be your side
Still be your side
同じ空の下 be your side
onaji sora no shita be your side
Still be your side
Still be your side
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Still be your side
Still be your side
同じ空の下 be your side
onaji sora no shita be your side
Still be your side
Still be your side
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Toujours là

Attends, arrête ça (arrête ça)
Laisse faire et couler comme des larmes (comme des larmes)
La douleur c'est rien (rien)
On va surmonter ça sans peur

目を閉じ ne crains rien
毎晩 rêve de moi
君へと je plonge
On va voir ensemble

Cette nuit sans fin
S'éloigne et le soleil éclaire ton visage
Je serai là pour toi
Je resterai pour toi
Au final je te retrouverai

Ici je t'attends maintenant
Je t'attends maintenant je t'attends maintenant
Luit et brille à travers l'obscurité
J'attends maintenant, j'attends maintenant

Le temps arrêté
Je souhaite qu'il ne te rende pas triste
Tout ce temps
Je te le dédie

Une lumière au loin
Nous éclaire mutuellement
Je crois au destin
C'est indissoluble
Je comprends, moi
De loin, de loin
J'ai pas peur
Je suis toujours là

Le vent frais
Le soleil chaud
Toi et moi
Dans les souvenirs

Donne-moi un signe
Peu importe comment
Je peux sentir
Partout
On dirait qu'on est ensemble
Même sans se toucher
Des sentiments inchangés
Toujours à mes côtés, jusqu'à ce moment

Ici je t'attends maintenant
Je t'attends maintenant je t'attends maintenant
Luit et brille à travers l'obscurité
J'attends maintenant, j'attends maintenant

Je ne céderai pas à l'obscurité
Pour toi
Je me bats pour toi

Une lumière au loin
Nous éclaire mutuellement
Je crois au destin
C'est indissoluble
Je comprends, moi
De loin, de loin
J'ai pas peur
Je suis toujours là

Quand la nuit se lève
Tout revient à la normale
Alors n'aie jamais peur de
Te confier au destin
Je te protégerai sans tomber

Une lumière au loin
Nous éclaire mutuellement (nous éclaire)
Je crois au destin
C'est indissoluble
Je comprends, moi
De loin, de loin
J'ai pas peur
Je suis toujours là

Je serai toujours à tes côtés
Sous le même ciel, je serai à tes côtés
Je serai toujours à tes côtés
Je suis toujours là

Je serai toujours à tes côtés
Sous le même ciel, je serai à tes côtés
Je serai toujours à tes côtés
Je suis toujours là

Escrita por: Kim Hongjoong / HLB / LEEZ / Ollounder / EDEN