395px

Deze Wereld

ATEEZ

This World

눈을 감아
nuneul gama
어서, oh, boy
eoseo, oh, boy
Now can't you see the truth?
Now can't you see the truth?
어둠을 거둘 어둠이 필요해
eodumeul geodul eodumi piryohae

때론 잔인하지
ttaeron janinhaji
진실의 민낯은
jinsirui minnacheun
날 흔들고 시험해
nal heundeulgo siheomhae

넌 뭘 지키려는가
neon mwol jikiryeoneun-ga
뭘 바꾸려 하는가
mwol bakkuryeo haneun-ga
I'm ready for the dark
I'm ready for the dark
I'm ready for this world
I'm ready for this world
넌 뭘 희생할 수 있나
neon mwol huisaenghal su inna
다 다 다 버릴 수 있나
da da da beoril su inna
I'm ready for the dark
I'm ready for the dark
I'm ready for this world
I'm ready for this world

Lies, control, rules
Lies, control, rules
Numb, hatred, emptiness
Numb, hatred, emptiness

Now close your eyes
Now close your eyes
혼란스러워 이게 맞는지
hollanseureowo ige manneunji
정녕 유일한 방법, 이뿐인지
jeongnyeong yuilhan bangbeop, ippuninji
Black shadow has no fear, death
Black shadow has no fear, death
기꺼이 어둠을 맞을 때
gikkeoi eodumeul majeul ttae
경계가 흐릿한 선과 devil
gyeonggyega heuritan seon-gwa devil
사실 모르겠어 hell or heaven
sasil moreugesseo hell or heaven
빛과 어둠이 맞물리는 곳
bitgwa eodumi manmullineun got
진실과 거짓 선택은 내 몫
jinsilgwa geojit seontaegeun nae mok
추악함 속에 드러나는 본성
chuakam soge deureonaneun bonseong
선과 악에 구별은 no more
seon-gwa age gubyeoreun no more
저 어둠 속으로 더
jeo eodum sogeuro deo
깊은 곳으로 더
gipeun goseuro deo
Oh, my, I think I'm falling down
Oh, my, I think I'm falling down
Slowly, I'm going down (woah-oh)
Slowly, I'm going down (woah-oh)

때론 잔인하지
ttaeron janinhaji
진실의 민낯은
jinsirui minnacheun
날 흔들고 시험해
nal heundeulgo siheomhae

넌 뭘 지키려는가 (oh)
neon mwol jikiryeoneun-ga (oh)
뭘 바꾸려 하는가
mwol bakkuryeo haneun-ga
I'm ready for the dark
I'm ready for the dark
I'm ready for this world
I'm ready for this world
넌 뭘 희생할 수 있나
neon mwol huisaenghal su inna
다 다 다 버릴 수 있나
da da da beoril su inna
I'm ready for the dark
I'm ready for the dark
I'm ready for this world (oh)
I'm ready for this world (oh)

Lies, control, rules
Lies, control, rules
Numb, hatred, emptiness
Numb, hatred, emptiness

Yeah
Yeah
We're still in the dark, do you feel alive?
We're still in the dark, do you feel alive?
흐려지는 mind, 내가 날 느끼지 않아
heuryeojineun mind, naega nal neukkiji ana
Now it's time to fight, take back my life
Now it's time to fight, take back my life
나 내가 되는 날 나를 마주해 in this world
na naega doeneun nal nareul majuhae in this world
희생과 절망 욕망 열등감
huisaenggwa jeolmang yongmang yeoldeunggam
분노 후회 복종 타락과 불안감
bunno huhoe bokjong tarakgwa buran-gam
원망과 증오 속에서 타는 애절한
wonmanggwa jeung-o sogeseo taneun aejeolhan
혐오와 존경 그 모든 것들 속에서 자유는 날 수 있는가
hyeomowa jon-gyeong geu modeun geotdeul sogeseo jayuneun nal su inneun-ga
I can't take it no more
I can't take it no more

난 지켜내야 한다 (oh)
nan jikyeonaeya handa (oh)
모든 걸 바꿔야 한다 (oh, yeah)
modeun geol bakkwoya handa (oh, yeah)
I'm ready for the dark
I'm ready for the dark
I'm ready for this world (yeah)
I'm ready for this world (yeah)
난 모든 희생을 삼킨다
nan modeun huisaeng-eul samkinda
더 더 더 나를 버린다
deo deo deo nareul beorinda
I'm ready for the dark
I'm ready for the dark
I'm ready for this world
I'm ready for this world

Deze Wereld

Sluit je ogen
Kom op, oh jongen
Zie je de waarheid niet?
Ik heb de duisternis nodig om de duisternis te verdrijven

Soms is het wreed
De ware aard van de waarheid
Schudt me door elkaar en test me

Wat probeer je te beschermen?
Wat probeer je te veranderen?
Ik ben klaar voor de duisternis
Ik ben klaar voor deze wereld
Wat ben je bereid te offeren?
Kun je alles, alles opgeven?
Ik ben klaar voor de duisternis
Ik ben klaar voor deze wereld

Leugens, controle, regels
Verdoofd, haat, leegte

Sluit nu je ogen
Is dit echt, of is het verwarrend?
Is dit echt de enige manier, is dit alles?
Zwarte schaduw heeft geen angst, de dood
Als ik bereid ben de duisternis te omarmen
De grens tussen goed en kwaad is vaag, en de duivel
Ik weet echt niet of het de hel of de hemel is
Waar licht en duisternis elkaar ontmoeten
De keuze tussen waarheid en leugen is aan mij
De ware aard die zich onthult in lelijkheid
Het onderscheid tussen goed en kwaad is er niet meer
Dieper in de duisternis
Dieper en dieper
Oh, mijn, ik denk dat ik val
Langzaam ga ik naar beneden (woah-oh)

Soms is het wreed
De ware aard van de waarheid
Schudt me door elkaar en test me

Wat probeer je te beschermen? (oh)
Wat probeer je te veranderen?
Ik ben klaar voor de duisternis
Ik ben klaar voor deze wereld
Wat ben je bereid te offeren?
Kun je alles, alles opgeven?
Ik ben klaar voor de duisternis
Ik ben klaar voor deze wereld (oh)

Leugens, controle, regels
Verdoofd, haat, leegte

Ja
We zijn nog steeds in de duisternis, voel je je levend?
Verwarrende geest, ik voel mezelf niet meer
Nu is het tijd om te vechten, neem mijn leven terug
De dag dat ik mezelf word, ontmoet ik mezelf in deze wereld
Opoffering en wanhoop, verlangen, minderwaardigheid
Woede, spijt, onderwerping, corruptie en angst
In de wrok en haat brandt een hartstochtelijke
Kan ik vrij zijn te midden van al deze haat en respect?
Ik kan het niet meer aan

Ik moet het beschermen (oh)
Ik moet alles veranderen (oh, ja)
Ik ben klaar voor de duisternis
Ik ben klaar voor deze wereld (ja)
Ik slok alle offers door
Geef me meer, meer, meer, ik laat mezelf los
Ik ben klaar voor de duisternis
Ik ben klaar voor deze wereld

Escrita por: Alexander Karlsson / OLIV / Peperoni / Maddox / Buddy / Ollounder / EDEN (이든)