395px

Je ne prendrai pas ce chemin

Atis Elissa

M'pap Fè Wout Sa

Atò, sou Facebook la se twòp atò
Twòp diskriminasyion atò
Koz tout moun soufri atò

Atò, sou Facebook la se twòp atò
Noun ou sal, se pajodi atò
Di m ki lè wap chanje rout

Mw te kwè nan ou, se ou m tap swiv
Lè m vizite paj ou m wè se deriv
Mw te kwè nan ou, pou ede m grandi
Jodia m wè m t ap bay tèt mw manti

Poujwenn respè fòw poze (poze, poze)
Sispann degrade w, sispann denigre
Nan lavi sa fòw poze (poze, poze)
Se vre zen an vin frèt, men tout pòs yo rete

Ekzajere, w ekzajere, w (ekzajere)
Pa poze, w pa poze w pa poze vre
Se ou k fè yap pale w mal oh, oh

Ekzajere, w ekzajere, w (ekzajere)
Pa poze, w pa poze w pa poze vre
Se ou k fè yap pale w mal oh, oh

Sa fè lontan de je m sou ou
Sa fè kèk tan map swiv ou
M pa wè anyen pou m kopye
Menm erè yo kap repete

Poujwenn respè fòw poze (poze, poze)
Sispann degrade w, sispann denigre
Nan lavi sa fòw poze (poze, poze)
Se vre zen an vin frèt, men tout pòs yo rete

Ekzajere, w ekzajere, w (ekzajere)
Pa poze, w pa poze w pa poze vre
Se ou k fè yap pale w mal oh, oh

Ekzajere, w ekzajere, w (ekzajere)
Pa poze, w pa poze w pa poze vre
Se ou k fè yap pale w mal oh, oh

Si m te konn sa, m pa t ap monte bato w la
Rezo w plen twou, m te wè l twò ta
Ou mete m sou lanmè pou m nwaye
M soti ladan l, m ap naje fò!

(Ou lakoz anpil divizyon)

(Pouki se moun sa-a menm ou ye, machann zen, machann zen!)
(Tan pou ta fè bagay serye wap fè zen, kreye zen)

(Pouki se moun sa-a menm ou ye, machann zen, machann zen!)
(Tan pou ta fè bagay serye wap fè zen, kreye zen)

M pap fè wout sa, (wout sa!)

Non m pap fè rout sa
(Non m papa fè wout sa)

Jan m wè w sou rezo a
Non m pap pran wout sa

Non m pap pran wout sa
(Rout sa)
Non m pap pran wout sa
(Non m pap fe wout sa)

Jan m wè w sou rezo a
Non m pap pran wout sa

Je ne prendrai pas ce chemin

Alors, sur Facebook, c'est trop alors
Trop de discrimination alors
Tout le monde souffre alors

Alors, sur Facebook, c'est trop alors
Ton nom ou ta saleté, c'est du n'importe quoi alors
Dis-moi quand tu vas changer de route

Je croyais en toi, c'est toi que je suivais
Quand je visite ta page, je vois que c'est dérisoire
Je croyais en toi, pour m'aider à grandir
Aujourd'hui je vois que je me mentais à moi-même

Pour obtenir du respect, il faut se poser (se poser, se poser)
Arrête de te dégrader, arrête de te dénigrer
Dans cette vie, il faut se poser (se poser, se poser)
C'est vrai que le zen devient froid, mais tous les posts restent

Exagérer, tu exagères, tu (exagères)
Ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant vraiment
C'est toi qui fais qu'on parle mal de toi, oh, oh

Exagérer, tu exagères, tu (exagères)
Ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant vraiment
C'est toi qui fais qu'on parle mal de toi, oh, oh

Ça fait longtemps que je t'observe
Ça fait un moment que je te suis
Je ne vois rien à copier
Même les erreurs se répètent

Pour obtenir du respect, il faut se poser (se poser, se poser)
Arrête de te dégrader, arrête de te dénigrer
Dans cette vie, il faut se poser (se poser, se poser)
C'est vrai que le zen devient froid, mais tous les posts restent

Exagérer, tu exagères, tu (exagères)
Ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant vraiment
C'est toi qui fais qu'on parle mal de toi, oh, oh

Exagérer, tu exagères, tu (exagères)
Ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant, tu ne fais pas semblant vraiment
C'est toi qui fais qu'on parle mal de toi, oh, oh

Si j'avais su, je ne serais pas monté sur ton bateau
Ton réseau est plein de trous, je l'ai vu trop tard
Tu m'as mis en mer pour que je me noie
J'en suis sorti, je nage fort !

(Tu causes beaucoup de division)

(Pourquoi es-tu cette personne, marchande de zen, marchande de zen!)
(Le temps de faire des choses sérieuses, tu fais du zen, tu crées du zen)

(Pourquoi es-tu cette personne, marchande de zen, marchande de zen!)
(Le temps de faire des choses sérieuses, tu fais du zen, tu crées du zen)

Je ne prendrai pas ce chemin, (ce chemin !)

Non, je ne prendrai pas ce chemin
(Non, je ne prendrai pas ce chemin)

Comme je te vois sur le réseau
Non, je ne prendrai pas ce chemin

Non, je ne prendrai pas ce chemin
(Ce chemin)
Non, je ne prendrai pas ce chemin
(Non, je ne prendrai pas ce chemin)

Comme je te vois sur le réseau
Non, je ne prendrai pas ce chemin

Escrita por: Atis Elissa, Richard Noel