Anarchy Means I Litter
I got a patch.
I got a pin.
Obtained political beliefs from the same songs as my friends.
I got a five finger discount to the little record store,
its easier that to get the stiff I want out.
And if you want fair compensation
for the work that you do,
well then your greedy,
get out,
we have amazing names to call you.
Ever think that theres a difference who you're stealing from?
So, fine, I'm not punk and you are (a moron).
We're gonna tear this stupid city down.
Throw our trash on the ground.
(Whine Whine Whine when no bands come to town).
Liberate that bottle of malt liquor!
Oh, I get it.
Anarchy means that you litter (nice!).
So, if you're flying the flag,
and you're naming the name,
then you're setting back the ones who know how to behave.
It's a good thing this repleneshes itself,
or who would be left to take advantage of your "help"?
Gonna drop our trash on you.
Anarquía significa que ensucio
Tengo un parche.
Tengo un pin.
Obtuve creencias políticas de las mismas canciones que mis amigos.
Tengo un descuento de cinco dedos en la pequeña tienda de discos,
es más fácil que conseguir lo que quiero.
Y si quieres una compensación justa
por el trabajo que haces,
bueno, entonces eres codicioso,
fuera,
tenemos nombres increíbles para llamarte.
¿Alguna vez pensaste que hay una diferencia en quién estás robando?
Así que, bien, no soy punk y tú eres (un idiota).
Vamos a derribar esta estúpida ciudad.
Tirar nuestra basura en el suelo.
(Gemir gemir gemir cuando no vienen bandas a la ciudad).
¡Liberar esa botella de cerveza malta!
Oh, ya entendí.
¡Anarquía significa que ensucias (¡genial!)!
Entonces, si estás ondeando la bandera,
y estás nombrando el nombre,
entonces estás retrocediendo a aquellos que saben cómo comportarse.
Es bueno que esto se reponga solo,
o ¿quién quedaría para aprovecharse de tu 'ayuda'?
Vamos a dejar nuestra basura en ti.