395px

Nueve Deseos

Atrox

Nine Wishes

Deep down in a smiling bucket swimming clouds.
If it was up to me this house would be almost seven hundred years old and more than thirteen kilometres tall.
I would sit in a rocking chair, creaking along with an out-of-tune piano and an orchestrion that always tricks me with ever-changing tempo
I'd be able to walk in the ceiling. I would eat nebula for supper. I would wear a necklace made of strung hailstones.
The well outside would be an eye that stares itself blind at the moon. The water would sob. There would be two winds moaning.
The shadows would converge when the clock struck twenty-five.
Oh how I wish I could walk about on the walls. And how I wish there were more hours in a night:
When I can't wish for more - the vision of scarabees crackling mandrake roots in soil breathing ghosts of worms and scolopendras
haunting you with their fumes of horror till your soul tears your body apart and escapes.

Nueve Deseos

En lo profundo de un cubo sonriente nadando entre nubes.
Si dependiera de mí, esta casa tendría casi setecientos años y más de trece kilómetros de altura.
Me sentaría en una mecedora, crujiendo junto a un piano desafinado y un orchestrion que siempre me engaña con un tempo cambiante.
Podría caminar en el techo. Cenaría nebulosa. Usaría un collar hecho de granizo enhebrado.
El pozo afuera sería un ojo que se ciega mirando a la luna. El agua sollozaría. Habría dos vientos gimiendo.
Las sombras convergerían cuando el reloj marcara veinticinco.
Oh, cómo desearía poder caminar por las paredes. Y cómo desearía que hubiera más horas en una noche:
Cuando no puedo desear más - la visión de escarabajos crepitando raíces de mandrágora en tierra respirando fantasmas de gusanos y escolopendras
aterrorizándote con sus humos de horror hasta que tu alma desgarre tu cuerpo y escape.

Escrita por: