Fabrica
Nuestro día va a llegar, tendremos nuestra vez
No es pedir de más, quiero justicia...
Quiero trabajar en paz no es mucho lo que deseo
Yo quiero trabajo honesto, en vez de esclavitud
Debe haber algún lugar donde el más fuerte, no te quiera
Esclavizar... si estás sin chance
¿por qué tanta indiferencia se ha templado a hierro
Y fuego? ¿quién cuida las puertas de las fábricas?
El cielo era azul, más ahora es ceniza si
Lo que era verde aquí ya no existe más
¿quién me hiciera acreditar, que ya acontece nada?
De tanto jugar con fuego, que venga el fuego ya...
Ese aire dejó mi vista cansada.. y nada más.
Y nada más...
Fabrik
Unser Tag wird kommen, wir werden unsere Chance haben
Es ist nicht zu viel verlangt, ich will Gerechtigkeit...
Ich will in Frieden arbeiten, das ist nicht viel, was ich mir wünsche
Ich will ehrliche Arbeit, statt Sklaverei
Es muss einen Ort geben, wo der Stärkere dich nicht
Versklaven will... wenn du keine Chance hast
Warum so viel Gleichgültigkeit, die sich in Eisen
Und Feuer gehärtet hat? Wer bewacht die Türen der Fabriken?
Der Himmel war blau, jetzt ist er Asche, ja
Was hier grün war, existiert nicht mehr
Wer könnte mir bestätigen, dass hier nichts mehr geschieht?
Nach all dem Spiel mit Feuer, soll das Feuer jetzt kommen...
Diese Luft hat meine Sicht müde gemacht... und nichts weiter.
Und nichts weiter...