The Headless Horseman
The clock striked midnight
Don’t leave your home anymore
‘Cause the headless horseman rides tonight
Coming to decapitate you – fear his might!
He’s shattering the silence
With his ghastly cries
Is he coming for you?
He’s wearing robes of black
The ambassador of death
Don’t lose your head!
Never pass the haunted moor at night
Beware of the headless rider
When you hear his hooves, you know it’s too late
Beware of the headless rider!
A sallow full moon
The only light that shines throught the trees
The black spectre has returned from the dead
Risen from his grave to steal your head
He’s racing through the darkness
On his undead horse
Run as fast as you can!
He will hunt you down
Till the night is gone
At the break of dawn, he is done
Never pass the haunted moor at night
Beware of the headless rider
When you hear his hooves, you know it’s too late
Beware of the headless rider!
Der kopflose Reiter
Die Uhr schlug Mitternacht
Verlass dein Zuhause nicht mehr
Denn der kopflose Reiter reitet heute Nacht
Kommend, um dir den Kopf abzutrennen – fürchte seine Macht!
Er zerbricht die Stille
Mit seinen gespenstischen Schreien
Kommt er für dich?
Er trägt schwarze Gewänder
Der Botschafter des Todes
Verliere nicht den Kopf!
Pass niemals nachts über das verfluchte Moor
Hüte dich vor dem kopflosen Reiter
Wenn du seine Hufe hörst, weißt du, es ist zu spät
Hüte dich vor dem kopflosen Reiter!
Ein bleicher Vollmond
Das einzige Licht, das durch die Bäume scheint
Das schwarze Gespenst ist aus dem Tod zurückgekehrt
Auferstanden aus seinem Grab, um dir den Kopf zu stehlen
Er rast durch die Dunkelheit
Auf seinem untoten Pferd
Lauf so schnell du kannst!
Er wird dich jagen
Bis die Nacht vorbei ist
Bei Tagesanbruch ist er fertig
Pass niemals nachts über das verfluchte Moor
Hüte dich vor dem kopflosen Reiter
Wenn du seine Hufe hörst, weißt du, es ist zu spät
Hüte dich vor dem kopflosen Reiter!