La Suite
Les enfants tombent des toits comme des oiseaux
Ils n'ont plus d'endroit
Pour jouer, ils jouent là-haut
L'été est suffoquant, faudrait que l'on pleure
Ca laverait l'air qu'on a, l'air qu'on prend
Ces places qu'on vénère
Je n'me laisserai plus happer par les tours que ça me joue
La divine comédie
S'invente un garde fou
Jamais j'aimais depuis toujours
Jamais, Oh grand jamais de l'amour
Ne me laisse plus tournoyer comme un vautour
Ne me laisse plus tourner court
Je n'suis pas triste
Je n'prends pas la fuite
Je n'suis pas triste
Je prends seulement la suite
M m m m m m m m m m mÂ…
Mon amour, mon amour, tu tombes des toits
Mon amour tu tombes des nues, souviens-toi
Tu as ouvert des routes, tu as semé le doute
Quoiqu'il en coûte
Tu t'es retournée,
Et tu m'as crié
Cette forêt on la coupe
Je n'suis pas triste
Je n'prends pas la fuite
Je n'suis pas triste
Je prends seulement la suite
Je n'suis pas triste
Je n'prends pas la fuite
Je n'suis pas triste
J'attends seulement la suite
La Suite
Los niños caen de los techos como pájaros
Ya no tienen un lugar
Para jugar, juegan arriba
El verano es sofocante, deberíamos llorar
Eso limpiaría el aire que tenemos, el aire que respiramos
Esos lugares que veneramos
No permitiré que las torres me engañen más
La divina comedia
Inventa un salvavidas
Nunca amé desde siempre
Nunca, oh nunca el amor
No me dejes girar como un buitre
No me dejes cortar el giro
No estoy triste
No estoy huyendo
No estoy triste
Solo sigo adelante
M m m m m m m m m m m...
Mi amor, mi amor, caes de los techos
Mi amor, caes de las nubes, recuerda
Has abierto caminos, has sembrado la duda
A pesar de todo
Te diste la vuelta
Y me gritaste
Este bosque lo cortamos
No estoy triste
No estoy huyendo
No estoy triste
Solo sigo adelante
No estoy triste
No estoy huyendo
No estoy triste
Solo espero el siguiente paso