Eternal Return

'Neath a faltered sky; cross loamless plains, and watered blight
Ah! Where gone those days, once glory shone so bright?
Fallen 'neath baleful wings dark as night
Ah! A moment give to me
Hark! Shall none hear this soul's tale
Of a land, benight?

Pitiful man whom death has undone
Leaned upon a broken blade, looks too, skyward
Prithee above (almighty one) be this thy word?
Cried out, begged for truth but no answer's sound be heard
Yet, now he sees the dragon's dogma
Unbound by time; all-binding, grand design
Land and skies, and seas yearn
Finish the cycle of eternal return
Finish the cycle of eternal return

Retorno eterno

Bajo un cielo tambaleante, cruzar llanuras sin tierra, y el tizón regado
¡Ah! ¿Dónde fue aquellos días, una vez que la gloria brilló tan brillante?
Caídos bajo alas oscuras como la noche
¡Ah! Un momento dámelo
¡Escula! Nadie oirá la historia de esta alma
¿De una tierra, benight?

Hombre lamentable a quien la muerte ha deshecho
Se apoyó en una hoja rota, se ve también, hacia el cielo
Por encima de ti, ¿esta es tu palabra?
Gritó, suplicó la verdad, pero no se oye el sonido de la respuesta
Sin embargo, ahora ve el dogma del dragón
Sin consolidar por el tiempo; todo vinculante, gran diseño
Tierra y cielos, y mares anhelan
Termina el ciclo de retorno eterno
Termina el ciclo de retorno eterno

Composição: